der Erguss [pl. Ergüsse]
تَدَفُّقٌ [ج. تدفقات]
Ejemplos
Manchmal – wie anscheinend im Falle des Videos, das dieaktuellen Proteste in Städten überall in Nordafrika und dem Nahen Osten ausgelöst hat – kann zwischen der Verbreitung des anstößigen Materials und einem Erguss öffentlicher Wut ein langer Zeitraumvergehen.
ففي بعض الأحيان، وكما تبدو الحال مع الفيديو الذي أشعل شرارةالاحتجاجات الحالية في مدن في مختلف أنحاء شمال أفريقيا والشرقالأوسط، قد تمر فترة طويلة بين نشر المادة المسيئة وتدفق مشاعر الغضبالشعبي.
War er nicht ein Erguß verspritzten Spermas ?
« ألم يك » أي كان « نطفة من منيّ يمنى » بالياء والتاء تصب في الرحم .
Dann machte Er seine Nachkommenschaft aus dem Erguß eines verächtlichen Wassers .
« ثم جعل نسله » ذريته « من سلالة » علقة « من ماءٍ مهين » ضعيف هو النطفة .
Habt ihr gesehen , was ( für einen Samen ) ihr zum Erguß bringt ?
« أفرأيتم ما تمنون » تريقون من المني في أرحام النساء .
War er nicht ein Erguß verspritzten Spermas ?
أيظنُّ هذا الإنسان المنكر للبعث أن يُترك هَمَلا لا يُؤمر ولا يُنْهى ، ولا يحاسب ولا يعاقب ؟ ألم يك هذا الإنسان نطفة ضعيفة من ماء مهين يراق ويصب في الأرحام ، ثم صار قطعة من دم جامد ، فخلقه الله بقدرته وسوَّى صورته في أحسن تقويم ؟ فجعل من هذا الإنسان الصنفين : الذكر والأنثى ، أليس ذلك الإله الخالق لهذه الأشياء بقادر على إعادة الخلق بعد فنائهم ؟ بلى إنه - سبحانه وتعالى- لقادر على ذلك .
Dann machte Er seine Nachkommenschaft aus dem Erguß eines verächtlichen Wassers .
ثم جعل ذرية آدم متناسلة من نطفة ضعيفة رقيقة مهينة .
Habt ihr gesehen , was ( für einen Samen ) ihr zum Erguß bringt ?
أفرأيتم النُّطَف التي تقذفونها في أرحام نسائكم ، هل أنتم تخلقون ذلك بشرًا أم نحن الخالقون ؟
Sag ihr ja nicht, dass du dich über ihre Ergüsse schon hergemacht hast.
ستقبض عليك وأنت تقرا هذا الكلام
Krampfanfälle, Schweißausbrüche, schneller Blutdruck und ein Erguss deuten auf etwas virales.
التشنجات الضغط العالى و إرتشاح يشير لعدوى فيروسيه
Bob, ich bin zutiefst berührt von dem Erguß deiner Emotionen.
أثّرت فيّ عواطفكَ الجيّاشة (يا (بوب
Sinónimos
سال ، جرى ، انسكب ، انهمر ، انهمار ، انسكاب ، انصباب ، انفجر ، انبجاس ، انفجار ، اندفاع ، إفاضة ، مُضيّ ، بجس ، تصبُّب ، هاج
ejemplos de texto
- Deutsche Literaturkritik, zum Beispiel, würde noch den vierhundertfünfundzwanzigsten Erguss eines jungen Mannes abfeiern, der im Wald von existenziellen Gefühlen angesprungen wird und diese anschließend detailreich und ironiefrei ausbreitet. | - Außerdem pausieren Collin Benyamin (Sehnenentzündung) und Rene Schneider, den ein Erguss im linken Knie plagt. | - "Wenn der Erguss schnell abschwillt, dann rechnen wir uns eine Minimalchance aus, dass er für die Endrunde in Duisburg wieder einsetzbar wäre", hofft Trainer Frank Hänel. | - Seinen rund 50 Zuhörern wünscht er viel Glück ("Ich lese erfahrungsgemäß eine Stunde, danach ist das Publikum geschafft"), dann legt der Westfale mit tief ins Gesicht gezogenem Sportkäppi los - ein prosaischer Erguss folgt auf den nächsten. | - Und der Mediziner gab vorerst Entwarnung: "Auf Grund der Belastung hat sich ein kleiner Erguss gebildet, der die Schmerzen im Knie auslöste. | - Dabei wird der Erguss des Damenbesingers (geplanter Albumtitel: Musik wegen Frauen) nun gerade wegen des Rausschmisses bekannt. | - Über den Knorpel kann man sagen: keine Schmerzen, kein Erguss. | - An den Fundstellen hat sich der Altphilologe mit chronischem Metaphern stau parodierend abgearbeitet und serviert nun einen launigen Erguss literarischer Travestien: Tutti frutti con Putti in der Fakultätsbibliothek. | - Ein Zeichen dafür, dass der Erguss aus dem Kniegelenk gezogen wurde. | - Spätestens nach dem zweiten oder dritten Erguss dieser Art will man sich resigniert abwenden, "Ruhe!" |