Der Löwe brüllte laut in der Nacht
الأسد صَوَّتَ بصوت عالٍ في الليل.
Ich hörte den Bären im Wald brüllen
سمعت الدب يَصوت في الغابة.
Der Trainer brüllte vor Wut auf seine Spieler
الكوتش صَوَّتَ من الغضب على لاعبيه.
Das Brüllen des Löwen verängstigte die Tiere
صَوت الأسد أخفق الحيوانات.
Er brüllte vor Lachen als er den Witz hörte
صَوَّتَ من الضحك عندما سمع النكتة.
Und all die anderen hübschen Namen, damit du nicht zuschlägst... oder brüllst...
وكُلّ الأشياء اللطيفة الأخرى أَتمنّى أنا يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به، لذا أنت لَنْ تَضْربَ. . . . . . أَو صرخة. . .
Wir dachten uns, wenn sich der Hai einem Mann nähert, beginnt der zu spritzen, zu brüllen, zu schreien.
الفكرة كَانتْ، يَجيءُ القرشُ إلى الرجلِ الأقربِ. وهو يَبْدأُ بالزيطة' و الزنبليطة و الصراخ
Das Meer färbt sich rot, und trotz dem Spritzen, dem Brüllen kommen sie alle.
المحيط يتحول الي الأحمر. بالرغم مِنْ الجلبو و الزيطو و الزنبليطة جميعهم يَجيئونَ .
Der Laden "Omas Welt" war zum Brüllen.
!لقد جعلتِ الفتاة تغنّي !آمل أنك سعيدة الآن لست سعيدة، لم أكن سعيدة .منذ وقت طويل جداً
Sie ist etwa 17. meine Größe. braune Haare und... (Brüllen)
إنها فى السابعة عشر تقريبا وفى طولى ولها شعرا بنى و
Hör mich brüllen.
إسمعي زئيري
- Ich will es sofort wiederhaben. Seit einer Viertelstunde brüllst du mir dauernd irgendwelche Namen ins Ohr.
للــ 15 دقيقة السابقة كنت تهذي بأسماء
Ein ganz großer Mann ist, der laut brüllen kann
ملك مفزع ذو صوت عميق
Dann fängst du an zu brüllen und davon wird sie aufwachen.
مثل تلك الفكرة لم تأتي لعقلي ابدا.
- Ja, fantastisch! - Was ist? - Joey ist für mich ein Brüller.
أعلم كيف تستطيعين جلب انتباهه. إنزعي صدريتك.