der Mars [pl. Marse]
Examples
Der Planet Mars ist bekannt für seine rote Farbe.
الكوكب المريخ معروف بلونه الأحمر.
Die NASA plant, Menschen zum Mars zu schicken.
تخطط ناسا لإرسال البشر إلى المريخ.
Mars ist der vierte Planet in unserem Sonnensystem.
المريخ هو الكوكب الرابع في المجموعة الشمسية لدينا.
Es gibt viele Mythen und Geschichten über den Planeten Mars.
هناك العديد من الأساطير والقصص حول كوكب المريخ.
Die Oberfläche des Mars ist mit Eis bedeckt.
السطح المريخ مغطى بالجليد.
Wir fliegen über die Oberfläche des Mars, leider nur im Labor des Deutschen Zentrums für Luft- und Raumfahrt (DLR) in Köln. Ausgerüstet mit 3D-Brille, ist der Eindruck atemberaubend.
إننا نطير فوق سطح المريخ، ولكن للأسف فقط ونحن معمل المركز الألماني للطيران والفضاء في كولونيا، وينتابنا شعور وانطباع مذهل عند ارتداء النظارة ثلاثية الأبعاد.
Bereits vor fünf Jahren ging Mars Express an den Start, die erste europäischen Planetenmission überhaupt. "Mars Express hat gezeigt, dass Europa bei der Erforschung des Sonnensystems eine ganz wichtige Rolle übernehmen kann", sagt Professor Johann-Dietrich Wörner, Vorstandsvorsitzender des DLR.
وقد انطلقت بالفعل المهمة الاستكشافية الفضائية "مارس إكسبريس" قبل خمسة أعوام، وهي أول مهمة أوروبية في مجال الفضاء على الإطلاق. قال البروفيسور يوهان- ديتريش فورنر رئيس مجلس إدارة المركز الألماني للطيران والفضاء أن مهمة مارس إكسبريس أظهرت أن أوروبا في إمكانها تولي دوراً مهماً في أبحاث النظام الشمسي.
Du erinnerst dich ja an die Stimmung in Deutschland schon vor Monaten: Ein Besucher vom Mars, unvertraut mit den irdischen Zusammenhängen, hätte angenommen, die Bomben würden demnächst auf Berlin und Frankfurt niedergehen, nicht auf Bagdad, so groß war die Panik hier.
ألا تتذكر الرأي العام في ألمانيا قبل عدة شهور؟ فلو قدر أن أتى شخص من المريخ، ليس لديه أية فكرة عما يدور على الأرض لظن أن القنابل سوف تسقط على برلين و فرانكفورت وليست على بغداد، لهذا الحد كان الفزع كبيرا هنا.
Der Schriftsteller Robert Kagan kam in der überarbeiteten Version seines Buches, in dem er erklärte, Europäer wären von der Venus und die Amerikaner vom Mars, zu dem Schluss, dass die Amerikaner auf der Suche nach demokratischer Legitimation ihrer Politik und ihres Selbstbildes an Europa nichtvorbeikämen.
وكما استنتج الكاتبروبرت كاجان في الطبعة المنقحة من كتابهالذي أعلن فيه أن الأوروبيين قادمون من كوكب الزهرة وأن الأميركيينقادمون من كوكب المريخ، فقد تبين أن سعي الأميركيين لإضفاء الشرعيةالديمقراطية على سياساتهم وعلى هيئتهم الشخصية أمام العالم لن يتسنىولن يكتمل إذا أغفلوا دور أوروبا.
MADRID: Das erste International Forum of the Alliance of Civilizations – konzipiert als Gegengift zu der Vorstellung, dassdie Welt zu einem „ Kampf der Kulturen“ verdammt sei – trat jüngstin Madrid zusammen und zeigte, dass dem geflügelten Wort Robert Kagans, die Amerikaner kämen vom Mars und die Europäer von der Venus, mehr als ein Quentchen Wahrheit innewohnt.
مدريد ـ كان المنتدى الدولي الأول للتحالف بين الحضارات،بمثابة الترياق المضاد للفكرة التي تقول إن العالم محكوم عليهبـِ"الصدام بين الحضارات". انعقد ذلك المنتدى مؤخراً في مدينة مدريد،ولقد كشف عن بعض الصدق في مقولة روبرت كاغان الذي زعم أن الأميركيينأصلهم من كوكب المريخ، وأن الأوروبيين أصلهم من كوكب الزهرة.
Da die Welt nicht auf den Mars exportiert, müssen manche Länder diese Waren aufnehmen und damit Kapitalzuflüsse akzeptieren,mit denen der Konsum dieser Waren finanziert wird.
ولأن العالم لا يصدر إلى المريخ، فإن بعض البلدان لابد وأنتستوعب هذه السلع، وأن تتقبل تدفقات رأس المال التي تمولاستهلاكها.
Hier zeichnen sich weiterhin die USA aus, wo unlängst große Durchbrüche bei der Erkundung des Mars und in der Genomforschungerzielt wurden, obwohl diese Exzellenz inzwischen durch Etatkürzungen gefährdet ist.
وتظل الولايات المتحدة على تفوقها، مع تحقيق تقدم هائل مؤخراًفي استكشاف المريخ وعلوم الجينوم.
Das neue Europa (zumindest seine Regierungen) mit seinem Verständnis der Notwendigkeit, Macht auszuüben war vom Mars,während das alte Europa, das (mit der großen Ausnahme Großbritannien) seine Schwäche kultivierte, von der Venusstammte.
فأوروبا الجديدة (أو على الأقل حكوماتها)، التي أدركت الحاجةإلى ممارسة القوة، كانت من المريخ، في حين كانت أوروبا القديمة(باستثناء بريطانيا العظمى في الأساس) التي اضمحلت إلى ثقافة الضعف،من كوكب الزهرة.
In einem Interview gab sie ihren einzigen Wunsch bekannt:zum Mars zu fliegen, auch wenn es ein Hinflug ohne Rückkehrwäre.
وفي مقابلة أجريت معها أعربت عن أمنيتها الوحيدة: ألا وهي أنتطير إلى المريخ، حتى ولو بتذكرة ذهاب فقط.
Sie prognostizierten, dass man eines Tages Satellitenstarten, Menschen in die Erdumlaufbahn bringen, eine große Raumstation im Orbit bauen, mehrfach verwendbare Raumfährenfertigen, Weltraumteleskope konstruieren und Menschen auf den Mond,den Mars und die Venus schicken würde.
فتنبؤا آنذاك بأننا سوف نطلق الأقمار الاصطناعية، ونرسل البشرفي رحلات مدارية حول كوكب الأرض، ونبني محطات فضائية ضخمة تدور حولالأرض ومكوك فضاء قابل للاستخدام أكثر من مرة، ونصنع تلسكوب فضائي،ونرسل البشر إلى القمر، والزهرة، والمريخ.