Examples
Die Stillzeit ist sehr wichtig für das Baby.
إِرْضاعٌ هو الوقت المهم جدا للطفل.
Viele Mütter genießen die besondere Bindung, die während der Stillzeit entsteht.
العديد من الأمهات يستمتعن بالرابطة الخاصة التي تتكون أثناء الإرضاع.
Es wird empfohlen, das Baby mindestens sechs Monate lang ausschließlich zu stillen.
يُوصى بإِرْضاع الطفل حصريا لمدة ستة أشهر على الأقل.
Die Stillzeit kann auch eine herausfordernde Zeit für neue Mütter sein.
قد تكون فترة الإِرْضاع تحديا أيضًا للأمهات الجدد.
Die Ernährung der Mutter während der Stillzeit sollte gesund und ausgewogen sein.
يجب أن يكون غذاء الأم أثناء فترة الإِرْضاع صحيًا ومتوازنًا.
Erbringung anderer Dienste, einschließlich der Bereitstellung geeigneten Wohnraums und sozialen Schutzes, namentlich während der Schwangerschaft und der Stillzeit; Hilfestellung für Jungen und Mädchen, die infolge der HIV/Aids-Pandemie verwaist sind; und geschlechtergerechte Unterstützungssysteme für Frauen und andere Familienmitglieder, die an der Pflege von schwer kranken Personen, einschließlich HIV/Aids-Kranken, beteiligt sind;
وتقديم غير ذلك من الخدمات بما في ذلك السكن الملائم والحماية الاجتماعية المناسبة، ولا سيما أثناء الحمل والإرضاع؛ ومساعدة الأطفال والفتيات الذين تيتموا نتيجة لتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وإقامة نظم داعمة تراعي الاعتبارات الجنسانية لصالح المرأة وغيرها من أفراد الأسرة القائمين على رعاية الأشخاص الذين يواجهون أحوالا صحية خطيرة، بما في ذلك المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
Eine Verbesserung der Ernährungssituation von Babys und Kleinkindern durch die Förderung des Stillens und bessere Aufklärung über Babynahrung nach der Stillzeit wären einekostengünstige Maßnahme, deren Nutzen zwischen fünf und sieben Malhöher liegt als deren Kosten.
إن تحسين تغذية الأطفال الرضع والأطفال الصغار من خلال تشجيعالإرضاع بالثدي والإلمام بالأغذية الضرورية في مرحلة الفطام يشكلفرصة، ومن شأنه أن يعود بفوائد تتجاوز خمسة إلى سبعة أمثالالتكاليف.
Den trinkst du aufs Ende der Stillzeit.
هذا نخب إنتهاء الرضاعة