gewählt [gewählter ; am gewähltesten ]
Examples
Das gewählte Team hat das Turnier gewonnen.
فاز الفريق المُنتَخَب في البطولة.
Der gewählte Bürgermeister hat eine neue Strategie vorgestellt.
قدم الرئيس المُنتَخَب استراتيجية جديدة.
Der gewählte Direktor wird seine Aufgaben nächste Woche übernehmen.
سيتولى المدير المُنتَخَب مهامه الأسبوع المقبل.
Das gewählte Komitee wird die Gelegenheit nutzen, das Projekt voranzutreiben.
ستستغل اللجنة المُنتَخَبة الفرصة لتقدم المشروع.
Der gewählte Präsident wird heute Abend eine Rede halten.
سيُلقي الرئيس المُنتَخَب خطاباً هذا المساء.
Kein Mord, kein Umsturz, kein Feldzug brachte ihn an die Macht - er wurde gewählt. Seine Nachfahren, die Al Sabbah, regieren heute noch, und sie haben sich eine bemerkenswerte Schwäche fürs Wählen und Wählen lassen bewahrt.
لم يصل إلى الحكم بقتل أو انقلاب أو حملة، بل بالانتخابات. حتى يومنا هذا فإن عائلة الصباح تحكم البلاد ولديهم ضعف ملحوظ في أن ينتخبوا ويُنتخبوا.
Damit ist kein Sanktionsmechanismus in Gang gesetzt, aber es wird offenkundig eine andere Gangart gewählt - ob die (dem) Iran nun passt oder nicht.
بيد أن آلية العقوبات لن تأخذ بذلك مجراها لكن من الواضح أنه تم اختيار طريق آخر. سواء وافق الأمر أهواء إيران أم لم يوافقها.
Bei seiner Nahost-Reise wird sich Steinmeier zwar mit Israelis und Palästinensern treffen, nicht aber mit denen, die von den meisten Palästinensern gewählt wurden.
سيلتقي شتاينماير في زيارته إلى الشرق الأوسط بالإسرائيليين والفلسطينيين، لكن ليس بزعماء حركة حماس.
Durch das Wahlergebnis wurde die große Koalition im Bund im Amt bestätigt. Sie darf sich ein zweites Mal gewählt fühlen.
إذا أول المرء هذه النتائج على مستوى الدولة بأكملها فهذا يعني أيضا تجديدا للثقة بالائتلاف الكبير الذي من حقه أن يشعر بأنه تم انتخابه مرة ثانية
Afghanistan hat eine Verfassung sowie einen frei gewählten Staatspräsidenten und seit September 2005 erstmals ein in freien und allgemeinen Wahlen bestimmtes Abgeordnetenhaus.
فتملك أفغانستان دستوراً ورئيساً للدولة اختير بالانتخابات الحرة، ولأول مرة منذ سبتمبر/ أيلول 2005 تمتع أفغانستان ببرلمان تم تشكيله بالانتخابات العامة الحرة.
Die Gruppe der "Freunde eines demokratischen Pakistans" besteht aus ungefähr einem Dutzend Ländern. Bundesminister Steinmeier gehört zu den Mitinitiatoren der Gruppe, die sich im September am Rande der Vollversammlung der Vereinten Nationen zusammengeschlossen hat, um die demokratisch gewählte Regierung angesichts der kritischen inneren Lage Pakistans und der aktuellen Finanz- und Energiekrise zu unterstützen.
تتكون "مجموعة أصدقاء باكستان الديمقراطية" من 12 دولة تقريباً، ويُعتبر وزير الخارجية الألمانية واحداً من المبادرين في المجموعة التي شكلت اتحاداً في سبتمبر/ أيلول على هامش الجلسة العامة للأمم المتحدة، وذلك لدعم الحكومة المنتخبة ديمقراطياً في مواجهة الوضع الداخلي الحرج في باكستان والأزمة المالية وأزمة الطاقة الحاليتين.
Es gebe auch keinen besseren Zeitpunkt für die Konferenz: 24 Stunden nach den Wahlen in den USA, in denen die Amerikaner den Wandel gewählt hätten.
وليس هناك وقت أفضل من هذا التوقيت لإقامة المؤتمر: بعد مرور 24 ساعة على الانتخابات الأمريكية والتي اختار فيها الشعب الأمريكي التغيير.
Der Europäische Rat begrüßt die Bemühungen um die Wiederaufnahme der arabischen Friedensinitiative (einschließlich des Schreibens der arabischen Außenminister an den neu gewählten US-Präsidenten Barack Obama ) im Rahmen eines umfassenden Konzepts für den Frieden zwischen Israel und der gesamten Region.
يرحب المجلس الأوروبي بمساعي إعادة إحياء مبادرة السلام العربية (بما في ذلك خطاب وزراء الخارجية العرب إلى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية المنتخب باراك أوباما) في إطار تصور شامل للسلام بين إسرائيل والمنطقة بأسرها.
Der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit wird auf Vorschlag der Bundesregierung vom Deutschen Bundestag für fünf Jahre gewählt. Der Bundesbeauftragte ist unabhängig und keinen Weisungen unterworfen. Er kann einmal wiedergewählt werden.
يقوم البرلمان الألماني بانتخاب مفوض الحكومة الألمانية لشؤون حماية البيانات وحرية المعلومات على أساس اقتراح من الحكومة الاتحادية لفترة خمس سنوات. يتمتع مفوض الحكومة بالاستقلالية ولا يخضع لتعليمات أي جهة. كما يمكن إعادة انتخابه لفترة ثانية.
"Der Bundespräsident wird ohne Aussprache von der Bundesversammlung gewählt." So bestimmt es Artikel 54 Absatz 1 Satz 1 des Grundgesetzes. Die Bundesversammlung setzt sich jeweils zur Hälfte aus den Bundestagsabgeordneten und Vertretern der Bundesländer zusammen, die nicht notwendigerweise Landtagsabgeordnete sein müssen.
تنص الجملة الأولى من الفقرة الأولى من المادة 54 للقانون الأساسي لجمهورية ألمانيا الاتحادية على الأتي: "يُنتخب الرئيس الاتحادي من قبل الجمعية العمومية الاتحادية دون مداولات.“ تتكون الجمعية العمومية الاتحادية مناصفة ما بين نواب البرلمان الألماني وممثلين عن الولايات الألمانية دون أن يكون هؤلاء الممثلون بالضرورة نواب في برلمان الولايات.
Synonyms
مُختار ، مُنتقى ، مُصطفى
Examples
- Erst Sonntagmorgen gegen 6.30 Uhr rückte das letzte Fahrzeug der Feuerwehr wieder ab. 20 Minuten lang hatte ein Feuerwehrmann am Telefon einen neunjährigen Jungen, der aus Angst den Notruf 112 gewählt hatte, beruhigt. | - Das war einer der Gründe, warum ich gewählt wurde: Ich hatte noch keine persönlichen Gegner. | - Vor zwei Jahren war der Chemiker und ehemalige Diplomat als unabhängiger Hoffnungsträger gewählt worden. | - Vielleicht ist das der Grund, dass unter den rund 350 anerkannten Ausbildungsberufen immer wieder die selben gewählt werden? | - Vor einer größeren Niederlage retteten Tony Blair zwei Faktoren: Zum einen werden die Stadträte in London und anderen englischen Großstädten, wo die Opposition gegen den Krieg am stärksten war, erst nächstes Jahr gewählt. | - Der Moment des Wolkenbruchs schien dramaturgisch glänzend gewählt. | - Dennoch kann Staatschef Fidel Castro einen überraschenden Erfolg verbuchen: Sein sozialistischer Inselstaat wurde wieder in die Uno-Menschenrechtskommission gewählt. | - In Schottland und Wales, wo zum ersten Mal 1999 eigenständige Parlamente gewählt worden waren, gingen danach nur rund 45 Prozent der Wahlberechtigten an die Wahlurnen. | - Blaese wurde einstimmig zum Ehrenpräsidenten gewählt. | - Wenn Sie am 24. Mai gewählt werden, bleiben Sie mindestens bis 2005 Landesvorsitzender. |
Often Before
- Vorsitzenden gewählt | - Parlament gewählt | - Präsidenten gewählt | - mit Bedacht gewählt | - Landtag gewählt | - Jahres gewählt | - Vorstand gewählt | - direkt gewählt | - Fußballer des Jahres gewählt | - demokratisch gewählt |
Often After
- gewählt worden | - gewählt werden | - gewählt wurde | - gewählt Doin |