Ich werde weiterarbeiten, bis ich mein Ziel erreicht habe.
سأستمر في العمل حتى أصل لهدفي.
Du solltest trotz der Schwierigkeiten weiterarbeiten.
عليك أن تستمر في العمل رغم الصعوبات.
Lasst uns weiterarbeiten und diese Arbeit bis zum Ende bringen.
دعونا نستمر في العمل ونجلب هذا العمل إلى نهايته.
Er hat beschlossen, bis spät in die Nacht zu weiterarbeiten.
قرر أن يستمر في العمل حتى وقت متأخر من الليل.
Wir müssen weiterarbeiten, um unseren Kunden den besten Service zu bieten.
علينا أن نستمر في العمل لنقدم لعملائنا أفضل خدمة.
Die schnelle Auflösung der ehemaligen Regierungspartei RCD lobt er bei seinem Besuch, doch Sorge bereitet ihm, dass viele staatliche Institutionen weiterarbeiten, als sei nichts geschehen.
خلال زيارته يمتدح كنابه حل الحزب الحاكم في تونس بسرعة بعد سقوط النظام، ولكن ما يثير القلق لديه هو أن عديداً من مؤسسات الدولة تعمل وكأن شيئاً لم يحدث.
betont, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass der Ausschuss während der Umwandlung der Unterstützungsstruktur des Ausschusses in das Exekutivdirektorium weiterhin wirksame Arbeit leisten kann, und beschließt in dieser Hinsicht, dass der Ausschuss mit seiner gegenwärtigen Unterstützungsstruktur weiterarbeiten wird, bis der Ausschuss im Benehmen mit dem Generalsekretär bestimmt, dass das Exekutivdirektorium einsatzfähig ist;
يؤكــد أهميـة كفالـة مواصلة اللجنة العمل بصورة فعـالة خلال عملية تحويل هيكل دعمها إلى إدارة تنفيذية لها، ويقـرر في هذا الصـدد أن تواصل اللجنة العمل باستخدام هيكـل دعمهـا الحالـي، إلى أن تقـرر، بالتشاور مع الأمين العام، أن الإدارة التنفيذية أصبحـت قادرة على العمل؛
In Erwartung dieser Restrukturierung konnten die Finanzinstitutionen nicht wie bisher weiterarbeiten, wodurch die Finanzvermittlung behindert und Pläne, Beziehungen und Verträgeinfrage gestellt wurden – wie etwa Unternehmensinvestitionen und Investitionen in Wohnimmobilien oder Refinanzierung.
وفي انتظار إعادة الهيكلة عجزت المؤسسات المالية عن تقديمالأداء المعتاد، الأمر الذي أدى إلى عرقلة الوساطة المالية ودعا إلىالتشكك في الخطط، والعلاقات، والتعاقدات ـ مثل الاستثمار في الشركاتأو المساكن أو إعادة تمويلها.
Sie verstehen doch, was es für Tausende bedeutet. . . . . .dass ich weiterarbeite.
،تعلم معنى عملي لآلاف من الناس .وضرورة الاستمرار به
Wir beeilen uns. Kann ich nicht weiterarbeiten?
-سنسرع في عملنا كي لا نبقيك خارج مكتبك لوقت طويل - لما لا أبقى هنا بينما أنتم تعملون
Mir fehlt für so ein Gespräch die Zeit. Ich muss weiterarbeiten.
لن استطيع مناقشة ذلك الان يجب ان اقوم بعملى
Wollten Sie weiterarbeiten?
هل تمنيتى أن تستمرى؟
Hier steckt viel gutes Material für die Weiterarbeit drin. - Wo sind sie gelandet?
أياً من يحمل هذا الختم على يده فهو مجنون
Vielleicht sollte ich nun dich und die zweitschönste Frau Oklahomas weiterarbeiten lassen.
نصف الناس .. اقصد لنجرب فقط ونرى انا لن اضع ماكياج ابدا
Komm, lass uns hier weiterarbeiten.
إرجعْ إلى المشروعِ.