Er arbeitet unentwegt an seinem Projekt.
هو يعمل متواصلا على مشروعه.
Sie spricht unentwegt, ohne eine Pause zu machen.
هي تتحدث متواصلاً دون توقف.
Die Musik spielte unentwegt den ganzen Tag.
لعبت الموسيقى متواصلاً طوال اليوم.
Er hat unentwegt versucht, seinen Traum zu verwirklichen.
لقد حاول متواصلاً تحقيق حلمه.
Die Suche ging unentwegt weiter, trotz der Hindernisse.
استمرت البحث متواصلاً رغم العقبات.
Angela Merkel lässt zu, dass ihre Partei vom Koalitionspartner unentwegt als Wahlkampf-Papiertiger vorgeführt wird.
إن المستشارة أنجيلاً ميركل تسمح لحليفها في الائتلاف بأن يتعامل مع حزبها بصفته نمراَ من ورق، يخوض حملة انتخابية.
Sie hören stets auf Lügen, sie verzehren unentwegt unrechtmäßig erworbenes Gut. Wenn sie zu dir kommen und dich bitten, als Schiedsrichter Urteile zu fällen, darfst du unter ihnen richten, wenn du willst oder dich von ihnen abwenden. Solltest du dich dafür entscheiden, dich von ihnen abzuwenden, würden sie dir nicht im geringsten schaden können. Wenn du unter ihnen urteilst, mußt du wie immer der Gerechtigkeit entsprechen, denn Gott liebt die Gerechten.
سماعون للكذب أكالون للسحت فإن جاءوك فاحكم بينهم أو أعرض عنهم وإن تعرض عنهم فلن يضروك شيئا وإن حكمت فاحكم بينهم بالقسط إن الله يحب المقسطين
Weil sie die ihnen vorgeschriebenen Verbote unentwegt mißachteten, erklärten Wir ihnen: "Ihr sollt, weil ihr euch so verhaltet, verächtlichen Affen gleichen!"
فلما عتوا عن ما نهوا عنه قلنا لهم كونوا قردة خاسئين
Doch werden die Ungläubigen durch ihre satanischen Brüder unentwegt auf Irrwege geleitet.
وإخوانهم يمدونهم في الغي ثم لا يقصرون
O Prophet! Setze dich unentwegt gegen die Ungläubigen und die Heuchler ein, und sei streng ihnen gegenüber! Sie enden in der Hölle. Welch ein schlimmes Ende!
يا أيها النبي جاهد الكفار والمنافقين واغلظ عليهم ومأواهم جهنم وبئس المصير
Deswegen ließ Er Heuchelei in ihren Herzen aufkommen bis zum Tag, an dem sie Ihm im Jenseits begegnen werden, weil sie Gott gegenüber ihr Versprechen brachen und unentwegt gelogen haben.
فأعقبهم نفاقا في قلوبهم إلى يوم يلقونه بما أخلفوا الله ما وعدوه وبما كانوا يكذبون
Als wir am Bassin entlanggingen... ...war ich äußerlich ruhig, aber ich dachte unentwegt nach.
سرت على رصيف الميناء أظهر هدوئي ولكنى كنت أفكر
Sie müssen unentwegt arbeiten, bis Sie ihn haben.
أنت فقط احاول العمل بأسرع ما يمكنني حتى تحدد مكانه.
Sie spielen zusammen und sie reden unentwegt miteinander.
يلعبون معاً, ويتحدثون معاً
Die Zukunft ist ein Stiefel, der unentwegt auf ein menschliches Gesicht tritt.
......إذا كنت تريد رؤية المستقبل, فتخيل طبعة حذاء على وجه بشري للأبد