أنا كويس {مصر}
Examples
Obwohl es draußen regnet, geht es mir gut.
رغم الأمطار الخارجية، أنا كويس
Ich hatte gestern eine schwere Prüfung, aber jetzt geht es mir gut.
كان لدي اختبار صعب أمس، ولكن الآن أنا كويس.
Ich habe gerade ein tolles Buch gelesen und mir geht es gut.
لقد قرأت للتو كتاباً رائعاً وأنا كويس.
Ich bin früh aufgewacht, aber mir geht es gut.
استفقت مبكرًا، ولكنني أنا كويس.
Mir geht es gut, danke für das Nachfragen.
أنا كويس، شكراً للاستفسار.
Mir geht es gut.
الحمد لله
Mir geht es gut. Ich möchte nur auf der Veranda sitzen.
انا بخير أريد فقط ان ان اجلس فى الشرفة لأستنشق بعض الهواء
Mir geht es wirklich gut. Ich bleibe hier und bereite die Party vor.
انا بخير فعلا سأبقى فى المنزل و أعد بعض الاشياء من أجل الحفل
Nach einem langen, heißen Bad geht es mir immer so gut.
ينتابني شعور رائع بعد تناول حمام ساخن
Dank Ihnen geht es mir finanziell gut, und ich kann sie heiraten.
لكن، وبفضلك يسمح لي وضعي المالي بالزواج بها
Oh, ja, wie gesagt, es ist mir nur peinlich. Es geht mir gut, danke.
أوه، نعم، كما قُلتُ، أنا مُجَرَّد مُحرَج. أنا بخير، شكراً لكم.
Unsinn, mir geht es doch gut. Ich werde etwas lesen.
كلام فارغ .. سأكون بخير الان لدي كتاب سابقى معه
- Lhm wird langweilig. - Mir geht es sehr gut.
هو دائما يبتسم - اشعر بأني بحالة جيدة -
Bin erkältet, aber sonst geht es mir gut.
الزكام، لا أستطيع أن أظهر وأنا أهتز .عدا ذلك أنا بخير
-Eigentlich geht es mir gut, Herr. -Lebewohl, liebster Concorde!
لا أنا بخير يا سيدى - ( الوداع يا عزيزى ( كونكورد -