Diese Symptome sind eine klare Indikation für eine schwere Krankheit.
هذه الأعراض مؤشر واضح على مرض شديد.
Der wirtschaftliche Aufschwung ist eine positive Indikation für die Politik des Landes.
الازدهار الاقتصادي هو مؤشر إيجابي على سياسة البلاد.
Das Fieber kann eine Indikation für eine Infektion sein.
حمى قد تكون دليلاً على وجود عدوى.
Die hohe Arbeitslosenquote ist eine negative Indikation für den Zustand der Wirtschaft.
معدل البطالة المرتفع هو مؤشر سلبي على حالة الاقتصاد.
Der Rückgang der Kriminalitätsrate ist eine ermutigende Indikation für die Sicherheit in unserer Stadt.
انخفاض معدل الجريمة هو مؤشر مشجع على الأمن في مدينتنا.
Im Vergleich zu anderen Medikamenten mit denselben Indikationen sollten neue Medikamente auf der Grundlage ihrer Sicherheit, Effektivität und Kosten ausgewählt werden.
ومقارنة بالعقاقير الأخرى التي لها نفس دواعي الاستعمال، فإنالعقاقير الجديدة لابد وأن تختار على أساس سلامتها، وفعاليتها،وتكلفتها.
Die Folge ist, dass bestimmte Medikamente sehr vielhäufiger eingesetzt werden, als anhand ihrer zugelassenen Indikationen zu erwarten wäre.
ونتيجة لهذا فإن بعض العقاقير تستخدم بشكل أكثر تكراراً مماقد نتوقعه من دواعي الاستعمال المعتمدة.
Diese Visionen von Käfern, das sind nur durchschnittliche Psychosen... aber eine Indikation, dass du von der ersten ...
هذه الأوهام عن الحشرات هي أعراض نفسية شائعة
Ein leichter Anfall von monströser Komplikation und molekularen, infantilen Indikationen!
مس طفيف من مشاكل مالية بالبدع نصف القمرية الريفية مع الأراجيح الطائرة
Du entwickelst eine Toleranz. Diese Visionen von Käfern, das sind nur durchschnittliche Psychosen... aber eine Indikation, dass du von der ersten ...
هذه الأوهام عن الحشرات هي أعراض نفسية شائعة
... alle Indikationen in die gleiche Richtung.
كل المؤشرات تشير إلى شيء واحد