Bayern München hat das Endspiel erreicht.
تمكن بايرن ميونخ من الوصول إلى المباراة النهائية.
Das Endspiel der Fußballweltmeisterschaft wird in Moskau stattfinden.
سوف تقام المباراة النهائية لكأس العالم لكرة القدم في موسكو.
Wer wird es ins Endspiel schaffen?
من سيتمكن من الوصول إلى المباراة النهائية؟
Die Mannschaft hat sich für das Endspiel qualifiziert.
استطاعت الفرقة التأهل للمباراة النهائية.
Wenn wir das Endspiel gewinnen, werden wir Weltmeister sein.
إذا فزنا في المباراة النهائية، سنكون أبطال العالم.
Es wird eine unglaublich hohe Erwartung auf Angela Merkel lasten, wenn sie das vorgezogene Endspiel ihres politischen Pokers gewinnen sollte.
ينتظر الشيء الكثير من أنغلا مركل لو فازت في الانتخابات القادمة.
Doch das Endspiel gegen die bayerischen Gebirgsschützen endete, man muss es so hart sagen, mit einem Desaster für Bruno.
بيد أنه خسر المباراة النهائية ضد الصيادين البافاريين الجبليين، خسارة مفجعة بالنسبة لبرنو.
König Fußball steht im Mittelpunkt des Besuchs in Ghana: Steinmeier sieht sich auf
Einladung des ghanaischen Staatspräsidenten John Kufuor das Endspiel des Africa-Cups in
Accra an.
تعتبر كرة القدم ملكة الرياضات هي محور زيارة شتاينماير في غانا: حيث سيتابع الوزير المباراة النهائية
في كأس أفريقيا في أكرا بناء على دعوة من الرئيس الغاني جون كوفور.
Steinmeier beim Endspiel des Afrika
Cups
شتاينماير في نهائي كأس أفريقيا لكرة القدم
Steinmeier schaute sich auf
Einladung des ghanaischen Präsidenten John Kufuor das Endspiel des Afrika
Cups 2008 an, das Ägypten 1:0 gegen Kamerun gewann.
بدعوة من الرئيس الغاني جون
كوفور حضر شتاينماير المباراة النهائية في كأس أفريقيا
2008 ، التي فازت فيها مصر على الكامرون بهدف دون
مقابل.
Zum Abschluss seines Besuchs an der Schule waren Steinmeier und der kurdische
Bildungsminister Dilshad Abdulrahman Ehrengäste beim Endspiel eines großen Schul-
Fußballturniers.
وفي نهاية الزيارة شارك شتاينماير ووزير التعليم الكردي ديلشاد عبدا لرحمن كضيوف شرف في المباراة
النهائية لأحدى دورات كرة القدم المدرسية.
Ins Wiener Ernst-Happel-Stadion will die deutsche Mannschaft am 29. Juni zum Endspiel
zurückkehren, wenn dies auch bei dem stark besetzten Teilnehmerfeld alles andere als eine einfache
Aufgabe sein wird.
وفي إستاد إرنست- هابل في فيينا ترغب ألمانيا في العودة في 29 يونيو/ حزيران للمباراة النهائية وإن
كانت العودة إلى هذا الإستاد المكتظ دائماً بالجمهور يمكن وصفها بأي شئ آخر غير المهمة السهلة.
Endspiel für Musharraf
لعبة مُشَرّف الأخيرة؟
Ein ungemein komplexes Endspiel ist im Gange. Je länger es sich hinzieht, desto zerstörerischer wird der letztendliche Ausgang sein.
لقد بدأت الآن لعبة النهاية البالغة التعقيد، وكلما طال بها الأمد كلما كانت النتيجة النهائية أشد تدميرا.
Im Endspiel eines derartigen Krieges könnten die arabischen Länder und die internationale Gemeinschaft Syrien auffordern, größere Verantwortung im Libanon zu übernehmen, um die Hizbullah und ihr militärisches Profil im Zaum zu halten.
وفي لعبة النهاية في حرب كهذه فقد تطالب البلدان العربية والمجتمع الدولي سوريا بتحمل قدر أعظم من المسؤولية في لبنان، من أجل احتواء حزب الله وقدراته العسكرية.