die Wiederwahl [pl. Wiederwahlen]
Examples
Die Wiederwahl des Präsidenten löste eine große Debatte aus.
أثارت إعادة انتخاب الرئيس جدلاً كبيراً.
Er hofft auf seine Wiederwahl im nächsten Jahr.
هو يأمل في إعادة انتخابه في العام المقبل.
Die Wiederwahl des Bürgermeisters war ein kontroverses Thema in der Stadt.
كانت إعادة انتخاب رئيس البلدية موضوعاً مثيراً للجدل في المدينة.
Die Wiederwahl des Direktors steht in Frage.
إعادة انتخاب المدير موضع شك.
Viele glaubten nicht an eine mögliche Wiederwahl des Premierministers.
كثيرون لم يصدقوا في إمكانية إعادة انتخاب رئيس الوزراء.
"Ich werde mein Bestes geben", versprach Köhler nach seiner Wiederwahl. Angesichts der Wirtschaftskrise sprach er den Deutschen Mut zu und zeigte sich zuversichtlich: Deutschland werde gestärkt aus der Krise hervorgehen.
وقد وعد كولر في كلمته التي ألقاها بعد إعادة انتخابه بالاتي: "سأبذل قصارى جهدي.“ وقد ناشد كولر- بالنظر إلى الأزمة الاقتصادية الحالية - الألمان التحلي بالشجاعة وأبدى تفاؤله تجاهها، حيث قال إن ألمانيا ستخرج من هذه الأزمة أقوى مما كانت عليه قبلها.“
Die anhaltenden Repressionen fordern bei der Bruderschaft jedoch allmählich ihren Tribut. Nachdem der mursid al-`amm, der oberste geistige Führer der Bruderschaft, Mohammed Mahdi Akef, bekannt gegeben hatte, dass er im Januar nicht für eine Wiederwahl zur Verfügung stehen würde, sickerte in der ägyptischen Presse durch, dass es innerhalb der Bewegung darüber zu Zerwürfnissen gekommen sei.
لكن هذه الإجراءات القمعية بحق الإخوان لها عواقبها. فبعد أن أعلن المرشد العام للحركة محمد مهدي عاكف أنه سوف لن يرشح نفسه لإعادة انتخابه في كانون الثاني/ يناير المقبل، تسربت إلى الصحافة المصرية أنباء عن حدوث انقسامات داخل الحركة بهذا الشأن.
Dass Karsai im Wahlkampf Absprachen mit berüchtigten Warlords und Drogenbaronen traf und ihnen für den Fall seiner Wiederwahl Regierungsposten und die Armeeführung zusagte, wurde vom Westen ebenso gedeckt, wie die massiven Wahlfälschungen am 20. August.
وكذلك قد تستَّر الغرب على حقيقة أنَّ كرزاي قد اتَّفق في الحملة الانتخابية مع بعض أمراء الحرب المشبوهين وأقطاب تجارة المخدرات ووعدهم في حال إعادة انتخابه بمنحهم مناصب حكومية وقيادة الجيش، مثلما تستَّر أيضًا على عملية تزوير الانتخابات الضخمة في العشرين من شهر آب/ أغسطس الماضي.
Karsai hatte bereits vor Beginn der heißen Wahlkampfphase zahlreiche Vereinbarungen mit einflussreichen Warlords, Gouverneuren, Parteichefs sowie Stammesältesten geschlossen und diesen im Gegenzug politische Teilhabe an seiner Macht - im Fall seiner Wiederwahl - versprochen.
قام كرزاي قبل بداية الفترة الحرجة للحملة الانتخابية بعقد العديد من الاتفاقيات مع جنرالات الحرب وحكام الأقاليم ورؤساء الأحزاب وأيضا شيوخ القبائل ذوي النفوذ، ووعد هؤلاء في المقابل بالمشاركة في السلطة حالة إعادة انتخابه.
Zwar gehören polemische Angriffe auf den Westen zum Standardrepertoire ultrakonservativer und regimetreuer Medien in der Islamischen Republik - die Äußerungen Ahmadinedschads sind jedoch nicht nur infam angesichts der miserablen Menschenrechtsbilanz seiner wenig rühmlichen Herrschaft: Sie stellen einen leicht durchschaubaren Versuch dar, von der brutalen Niederschlagung der friedlichen Proteste nach seiner zweifelhaften Wiederwahl abzulenken.
إن حملات أحمدي نجاد الهجومية ضد الغرب تعتبر من الأمور المألوفة لدى الإعلام - المتشدد والمخلص للحكومة - في الجمهورية الإسلامية. بيد أن تصريحات أحمدي نجاد ليست فقط مشينة بسبب انتهاكات حقوق الإنسان في حكمه المفتقد إلى السمعة الطيبة، بل هي أيضا محاولة واضحة لصرف الانتباه عن القمع الوحشي للاحتجاجات السلمية عقب إعادة انتخابه المشكوك فيه.
Mehr noch, viele Analysten glauben, dass die Wiederwahl Ahmadinedschads den Countdown für einen israelischen Angriff auf Irans Atomanlagen einleiten könnte.
أضف إلى ذلك أن إعادة انتخاب أحمدي نجاد تمهد لقُرب الهجوم الإسرائيلي على المنشئات النووية الإيرانية، بحسب اعتقاد كثير من المحللين.
Ein israelischer Kommentator quittierte das iranische Wahlergebnis mit der Bemerkung, im Grunde sei die Wiederwahl Ahmadinedschads ja doch gar nicht so schlecht für die israelische Politik.
علّق أحد المعلّقين الإسرائيليين على نتيجة الانتخابات الإيرانية بالقول إن إعادة انتخاب أحمدي نجاد في الواقع ليست من السوء بمكان بالنسبة للسياسية الإسرائيلية.
Gut, weil mit der Wiederwahl ja ohnehin gerechnet werden musste (wenn auch nicht unter den jetzt erlebten Umständen) und weil Lob aus dem Weißen Haus jeden Kandidaten zerstört hätte, noch bevor der Urnengang begann.
وحسناً فعل ذلك، لأن إعادة انتخاب أحمدي نجاد كانت متوقعة (بعيدا عن الظروف الحالية)، ولأن أي ثناءٍ من البيت الأبيض لأحد المرشحين كان سيضر هذا المرشح قبل بدء التصويت.
Und tatsächlich sah es Mitte 2005 so aus, als könnte es funktionieren und als sei die Bush-Dominotheorie doch realitätstauglich: Im Libanon zwang die "Zederrevolution" die prosyrische Regierung in Beirut zum Rücktritt. Und in Ägypten traten bei der Wiederwahl des ägyptischen Präsidenten Husni Mubarak am 7. September 2005 erstmals mehrere Kandidaten an.
وفي الحقيقة لقد بدى في منتصف عام 2005 وكأنَّ هذه الخطط ستحظى بالنجاح وأنَّ نظرية جورج دبليو بوش حول انتشار الديموقراطية تتفق مع الواقع؛ ففي لبنان أجبرت "ثورة الأرز" الحكومة الموالية لسورية على الاستقالة. وفي مصر ترشَّح للمرة الأولى العديد من المرشحين في الانتخابات الرئاسية التي أجريت في السابع من أيلول/سبتمبر 2005 وأعيد فيها انتخاب الرئيس حسني مبارك.
Der Grund: Anwälte und Richter haben Musharrafs Macht in den vergangenen Monaten durch Demonstrationen und Petitionen gegen seine Wiederwahl zum Präsidenten massiv in Frage gestellt.
والسبب في ذلك أن المحامين والقضاة قاموا في الأشهر الماضية عن طريق المظاهرات والالتماسات بالتشكيك بشدة في شرعية إعادة انتخاب مشرّف للرئاسة مرة أخرى.
Examples
- Doch ein für zweieinhalb Jahre gewählter Vorsitzender des Gremiums mit der Möglichkeit einer Wiederwahl steht weiter zur Debatte. | - Allerdings merken Kritiker auch an, dass über eine Wiederwahl Böhmers nicht die vermeintlich klugen Köpfe in der weiten Republik entscheiden, sondern die Eltern, Arbeitnehmer und Angestellten in Sachsen-Anhalt. | - Bundeskanzler Gerhard Schröder entwarf in seiner nunmehr fünften Regierungserklärung seit der Wiederwahl 2002 am Donnerstag das Bild einer neuen Weltordnung, in der alles gut wird. | - Im Namen der Internationalen Arbeiterassoziation beglückwünschte Karl Marx im Jahr 1864 Abraham Lincoln zu dessen Wiederwahl. | - Nicht ohne Süffisanz wird Zimmer daran erinnert, dass sie ihre Wiederwahl auf dem Geraer Parteitag auch zahlreichen Unterzeichnern des "Geraer Dialogs" zu verdanken hat. | - Auf ein derartiges Szenario setzt offenbar USA-Präsident Bush, der seine Chancen für eine Wiederwahl im kommenden Jahr verbessern möchte. | - Die zweite Variante sieht eine Verfassungsänderung vor, welche die Amtszeit des Präsidenten von derzeit sechs auf vier Jahre mit der Möglichkeit zur Wiederwahl verkürzen soll. | - Anfangs baute er stark auf die Grünen, nach der Wiederwahl auf PDS und Liberale. | - Wie wird sich die neue Regierung Brasiliens zu Venezuela verhalten, wo es seit der Wiederwahl von Präsident Hugo Chávez zunehmend Proteste gibt? | - Im Juli scheiterte der vehemente Befürworter des gemeinsamen Staates Vaclav Havel zweimal bei der Wiederwahl zum Präsidenten an den slowakischen Abgeordneten. |
Often Before
- zur Wiederwahl | - seiner Wiederwahl | - seine Wiederwahl | - Jelzins Wiederwahl | - dessen Wiederwahl | - Clintons Wiederwahl | - Blatters Wiederwahl | - Rüfers Wiederwahl | - anstehende Wiederwahl | - Chiracs Wiederwahl |
Often After
- Wiederwahl stellen | - Wiederwahl Jelzins | - Wiederwahl Clintons | - Wiederwahl Ghalis | - Wiederwahl antreten | - Wiederwahl bangen | - Wiederwahl stellt | - Wiederwahl vorschlagen | - Wiederwahl Boris Jelzins | - Wiederwahl ansteht |