illustrieren {illustrierte ; illustriert}
Examples
Er hat das Projekt detailliert illustriert
عرض البرنامج بتفصيل
Sie illustrieren das Konzept auf eine einfache Weise
يعرضون المفهوم بطريقة بسيطة
Die Lehrerin illustrierte den Unterricht mit Beispielen
قامت المعلمة بتوضيح الدرس بأمثلة
Die Darstellungen illustrieren die Geschichte sehr gut
الرسومات تعرض القصة جيدا
Das Buch ist mit schönen Illustrationen verziert
الكتاب مزين برسومات جميلة
Er eignet sich dennoch, um zu illustrieren, worum es hier geht und warum die "Quilliam-Foundation" mit Sicherheit mehr Erfolg haben wird als Institutionen, die mit amerikanischem Geld ins Leben gerufen wurden, um Muslime vom vermeintlichen Altruismus der USA zu überzeugen (wie etwa der arabischsprachige Fernsehsender al-Hurra).
ولكنه على الرغم من ذلك مناسب من أجل توضيح هدف "مؤسسة كويليم" ولماذا ستحقِّق هذه المؤسسة نجاحًا أكثر من المؤسسات التي تم تأسيسها بتمويل أمريكي من أجل إقناع المسلمين بمزاعم حبّ الولايات المتحدة الأمريكية للآخرين (على سبيل المثال قناة "الحرة" التلفزيونية الناطقة باللغة العربية).
Die früheren Kandidaten Spanien und Irland illustrieren diesen Wandel ebenso wie die Bundesrepublik Deutschland.
لقد تجلى هذا التغيّر في البلدين اللذين كانا سابقًا مرشحين لعضوية الاتحاد الأوروبي، أي إسبانيا وإيرلندا وكذلك كانت الحال في جمهورية ألمانيا الاتحادية.
Gerade anhand der ägyptischen Geschichte lassen sich die Interessenskonflikte der Unabhängigkeitsbewegungen illustrieren. Im Kampf gegen die britische Kolonialmacht sahen weite Teile der ägyptischen Bevölkerung im nationalsozialistischen Deutschland einen potentiellen Partner.
والحادثة المصرية تدل دلالة واضحة على صراع حركات الاستقلال حول المصالح الذاتية، ففي الحرب ضد القوى البريطانية المستعمرة كانت القاعدة العريضة من الشعب المصري ترى في ألمانيا النازية حليفا قويا.
Die kritischen Fragen einiger Zuschauer auf al-Jazeera, wie es denn möglich sei, die Schia innerhalb der IAMS zu integrieren oder warum IAMS in einer europäischen Hauptstadt und nicht in der islamischen Welt gegründet wurde, illustrieren eine gewisse Skepsis sowohl gegenüber einer globalen umma als auch gegenüber IAMS.
فالأسئلة الحرجة التي يطرحها مشاهدي قناة الجزيرة بخصوص إمكانية إدماج الشيعة في "الاتحاد العالمي للعلماء المسلمين" واختيار عاصمة أوروبية مقرا للإتحاد دون أن يكون في العالم الإسلامي، توضح قلقا معينا تجاه "الأمة العالمية" وتجاه "الاتحاد".
Es gibt eine große Diskrepanz zwischen der EU-Rhetorik und dem Verhalten sowohl der EU als auch ihrer Mitgliedstaaten. Die Bereiche Landwirtschaft und Migration illustrieren diesen Mangel an Kohärenz.
وهناك تضارب كبير بين الطرح البلاغي للاتحاد الأوروبي وبين تصرف كل من الاتحاد الأوروبي نفسه ودوله الأعضاء. هذا ويعكس قطاعا الزراعة والهجرة القصور القائم في هذا التماسك.
In Avatar illustrieren die Kernthemen alles, was aus Sichtder Amerikaner bei der Außenpolitik ihres Landes schief gegangenist.
أما في فيلم "أفاتار" فإن المواضيع الأساسية تسلط الضوء علىكل ما حدث من انحراف في نظرة الأميركيين إلى أنفسهم فيما يتصلبالسياسة الخارجية للبلاد.
Beide Enthüllungen illustrieren Chinas Vorliebe fürstrategische Täuschungen.
ان كلا الخبرين يعكسان تفضيل الصين للخداع الاستراتيجي.
Unabhängige Zentralbanken illustrieren diesanschaulich.
وتقدم لنا البنوك المركزية المستقلة مثالاً بالغ الأهمية فيتوضيح هذه الحقيقة.
NEU DELHI – Drei neuere Vorfälle illustrieren anschaulichdas Dilemma des heutigen Pakistan, und es handelt sich bei ihnen invielerlei Hinsicht um die gleichen Herausforderungen, vor denen der Gründervater des Landes, Mohammed Ali Jinnah, vor über sechs Jahrzehnten stand.
نيودلهي ـ في الآونة الأخيرة شهدنا ثلاثة أحداث تدلل بكل وضوحعلى المعضلات التي تواجهها باكستان اليوم، وإذا نظرنا إلى هذهالمعضلات من أكثر من جانب فسوف نجد أنها تشكل نفس التحديات التي واجهتمؤسس البلاد محمد على جناح قبل أكثر من ستة عقود من الزمان.
Die während der Tagung in Davos veröffentlichten Wachstumsprogosen des IWF illustrieren das Ausmaß, in dem die Weltinzwischen voneinander abgekoppelt ist: Das BIP- Wachstum in denhoch entwickelten Industrieländern wird den Erwartungen zufolge indiesem Jahr bei 1,4% liegen, während die Entwicklungsländer weitermit robusten 5,5% pro Jahr wachsen.
تسلط توقعات النمو الصادرة عن صندوق النقد الدولي أثناءاجتماع دافوس الضوء على المدى الذي بلغه العالم من الانفصال: فمنالمتوقع أن يبلغ نمو الناتج المحلي الإجمالي في الدول الصناعيةالتقدمة هذا العام 1,4%، في حين تستمر الدول النامية في تسجيل معدلنمو سنوي قوي تبلغ 5,5%.
Synonyms
أبان ، أظهر ، بيّن ، أوضح ، أعلن ، أثار ، طرح ، استعرض ، عالج ، حنّ ، تشوّق ، اشتاق ، تاق ، اتّسع ، رحب ، وسع ، شتم ، ثلب ، سبّ ، قذف ، لوّح ، أومأ ، أشار ، ألمح ، إبانة ، إظهار ، تبيان ، إيضاح ، اتّساع ، رحابة ، سعة ، تقديم ، بسط ، استعراض ، قيامة ، بعث ، انبعاث ، حساب ، وسط ، جانب ، شرف ، نسب ، محتد ، سنح ، حضر ، خطر bebildern; (Quasisynonyme) abbilden, durch Illustrationen, Bilder: auflockern, ausschmücken, einen Text illustrativ: nachbilden, skizzieren | malen, zeichnen, (Quasisynonyme) aufweisen, aufzeigen, ausarbeiten, ausmalen, aussagen, beschreiben, charakterisieren, darlegen, darstellen, erklären, erörtern, erzählen, figurieren als, mitteilen, klagend illustrieren: lamentieren, porträtieren, schildern, wiedergeben
Examples
- Um das Thema in van Goghs Bildern "Felder" zu illustrieren, hat die Kunsthalle Werke aus der ganzen Welt zusammengestellt. | - Rund 3000 Abbildungen und 350 Tabellen illustrieren die Themen. | - Die Debatten um Fosters Bau illustrieren den Wettbewerbsvorteil von Hochhäusern: Leichter als Flachbauten bringen Architekten mit ihnen unverwechselbare und ästhetisch markante Formen hervor, die sich Besuchern und Betrachtern ins Gedächtnis einprägen. | - Ein Gag. Oder: Regisseure garnieren ihre Inszenierung - je nach Gemüt - mehr oder weniger peinlich mit Nichtkünstlern; beispielsweise mit Original-Striptease-Tänzerinnen oder Original-Junkies, um ein gewisses Milieu zu illustrieren. | - Schefflers These lässt sich am Beispiel des Büromarkts Frankfurt/M. illustrieren. | - Michaele Schreyer, deutsche Haushaltskommissarin in Brüssel, hält ein Beispiel bereit, um den Irrsinn europäischer Landwirtschaftspolitik zu illustrieren. | - Nichts könnte besser illustrieren, dass zwischen diesen Kanzler und seinen Vize kein Blatt Papier passt. | - Versprecher in jedem dritten Satz illustrieren die bleibende Fremdheit mit den Figuren. | - Der Dialog von Künstlern aus verschiedenen Kulturen soll in prozesshaften Arbeiten "die Komplexität unserer heutigen Gesellschaften" illustrieren. | - Rund 180 Werke von Dürer bis Daumier sollen die Geschichte des Paragone illustrieren. |
Often Before
- zu illustrieren | - um zu illustrieren | - Bilder illustrieren | - Fotos illustrieren | - besser illustrieren | - Grafiken illustrieren | - Beispiele illustrieren | - Fotografien illustrieren | - Kinderbücher illustrieren | - Schautafeln illustrieren |