Examples
Die Schönheit der Natur ist in seiner tiefen Empathie reflektiert.
ينعكس جمال الطبيعة في تعاطفه العميق.
Seine Entscheidungen spiegeln seinen tiefen Sinn für Gerechtigkeit wider.
تعكس قراراته حسه العميق للعدالة.
Seine Kunstwerke sind Reflexionen seiner tiefgründigen Emotionalität.
أعماله الفنية هي انعكاس لحسه العميق في العواطف.
Der Film ist eine tiefgehende Reflexion über das menschliche Leben.
الفيلم هو مرآة عميقة للحياة البشرية.
Ihre einfühlsame Persönlichkeit spiegelt sich in ihrem Mitgefühl für andere wider.
شخصيتها الحساسة تعكس تعاطفها العميق مع الآخرين.
Alles begann am Strand von Luc-sur-Mer.
بدأت من على الشاطئ في لوسور مير
Wir reisten nach Luc-sur-Mer... ...wo ich Mathilde den Strand der Wollbadehosen zeigen wollte.
" ذهبنا إلى " لوك سورمير حتى يمكن لماتيلد أن ترى اين لبست لباس البحر الصوفي
Er wurde von Ludwig dem Sechzehnten getragen. Er nannte ihn "Le Coeur de la Mer".
لبست من قبل لويس السادس عشر وسموها
Crans Sur Mer. Hier müssen wir umsteigen.
. في الجنوب .نُغيّرُ القطاراتَ هنا
"Crans Sur Mer hat einen der besten FKK-Strände."
كرانس سر مر" لديه أحد من أفضل " .عراة الشواطئ في القارةِ
Es ist nicht so, dass ich es nicht bei Mer mag.
" لا أقـول بـأننـي أحـب السكـن مـع " ميـر
Ähm, Mer.
" ميـر "
- Netter Versuch. Das war meins. - Hast du dich testen lassen, Mer?
محـاولـة جيّـدة , إنهـا جـراحتـي - هـل ستجـريـن الفحـوصـات يـا " ميـر " !؟ -
- Hör ihnen nicht zu, Mer. Die wollen nur eine OP. - Mama muss schneiden.
لا تستمعـي لهـم يـا " ميـر " , إنهـم يـريـدون الجـراحـة فقـط - أحتـاجهـا حقـاً -
Mama ist hier. Hast du George gesehen, Mer?
... أنت - جراي) , نعم) -