Examples
Ich arbeite an Verbesserungen unserer Computersysteme.
أنا أعمل على تحسين أنظمة الحاسب الآلي لدينا.
Computersysteme sind entscheidend für das Funktionieren unserer Infrastruktur.
أنظمة الحاسب الآلي مهمة لتشغيل بنيتنا التحتية.
Der Unterricht in Computersystemen ist ein wichtiger Teil des Informatikstudiums.
التعليم في أنظمة الحاسب الآلي هو جزء هام من دراسة علوم الحاسب.
In unserem Büro verwenden wir fortschrittliche Computersysteme.
في مكتبنا، نستخدم أنظمة الحاسوب المتقدمة.
Die Sicherheit von Computersystemen ist in der heutigen digitalen Welt von entscheidender Bedeutung.
أمن أنظمة الحاسب الآلي ذو أهمية قصوى في عالمنا الرقمي اليوم.
Durch die Umsetzung der Prüfungsempfehlungen werden die Managementfähigkeiten des Bereichs Personalmanagement erheblich gestärkt werden, insbesondere im Hinblick auf seine Politik und Strategie auf dem Gebiet der Informations- und Kommunikationstechnologie, auf die Festlegung von Kriterien für die Auswahl von Anwendungssystemen, auf die technische Unterstützung der Nutzer und auf die Pläne zur Sicherung der Betriebskontinuität im Falle größerer Katastrophen, die die Computersysteme beeinträchtigen.
عندما تنفذ توصيات المراجعة، فإنهـا ستعزز بشدة من قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق: بسياسته واستراتيجيته في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ ووضع معايير اختيار نظم التطبيق؛ وتوفير الدعم التقني للمستعملين؛ ووضع الخطـط لمواصلة العمل في حالة وقوع عطل جسيم يؤثر على النظم الحاسوبية.
e) die Rechtsordnung sollte die Vertraulichkeit, Unversehrtheit und Verfügbarkeit von Daten und Computersystemen vor unbefugter Beeinträchtigung schützen und sicherstellen, dass krimineller Missbrauch bestraft wird;
(هـ) ينبغي للنظم القانونية أن تحمي سرية البيانات ونظم الحواسيب وسلامتها وتوافرها، من أي عرقلة غير مأذون بها، وأن تضمن معاقبة من يقوم بإساءة استعمالها لأغراض إجرامية؛
nimmt Kenntnis von den in den Ziffern 117 bis 154 des Berichts des Rates1 enthaltenen Informationen über den strategischen Plan für die Tätigkeit des Fonds, der die Computersysteme, die Prozessoptimierung und technologische Verbesserungen betrifft, den Zwischenbericht über die Stärkung der Rolle des Genfer Büros des Fonds, die Delegation von Personal- und Beschaffungsentscheidungen an den Fonds und den Bedarf an Büroraum;
تحيط علما بالمعلومات الواردة في الفقرات 117 إلى 154 من تقرير المجلس(1) بشأن الخطة الاستراتيجية لعمليات الصندوق، التي تتناول النظم الحاسوبية وإعادة هندسة العمليات والتحسينات التكنولوجية والتقرير المرحلي بشأن تعزيز دور مكتب الصندوق في جنيف، وتفويض سلطة اتخاذ القرارات المتصلة بشؤون الموظفين والشراء إلى الصندوق، والاحتياجات من أماكن المكاتب؛
Die Vertragsstaaten bemühen sich nach Kräften, die notwendigen Ressourcen, wie Kraftfahrzeuge, Computersysteme und Belegleser, zur Verfügung zu stellen, um die in Artikel 6 genannten Handlungen zu bekämpfen.
وتبذل الدول الأطراف قصارى جهدها لتوفير الموارد اللازمة، كالمركبات والنظم الحاسوبية وأجهزة فحص الوثائق، لمكافحة السلوك المبين في المادة 6.
In jüngerer Zeit (2007) wurde Chinas Regierung vorgeworfen, Tausende von Hackingangriffen gegen Computer der deutschen Bundesregierung sowie gegen Computersysteme des Verteidigungsapparats und des privaten Sektors in den USA zufinanzieren.
وفي وقت أقرب، في العام 2007، اتُـهِمَت الحكومة الصينيةبرعاية الآلاف من حوادث الاختراق ضد الحاسبات الآلية التابعة للحكومةالفيدرالية الألمانية وأنظمة الحاسب الآلي الدفاعية والتابعة للقطاعالخاص في الولايات المتحدة.
Was die Justiz angeht, ist es eindeutig, dass höhere Löhnefür Richter und Gerichtsschreiber, bessere Computersysteme undandere technische Ausrüstung die Effizienz und Leistung der Gerichte verbessern würde.
إما فيما يتصل بالنظام القضائي، فمن الواضح أن رفع رواتبالقضاة والكتبة، وتحسين أنظمة الحاسب الآلي، وتوفير المعدات الفنيةالأخرى من شأنه أن يحسن من كفاءة المحاكم وقدرتها على أداءوظيفتها.
Fachspezifische Computersysteme fassen heute auch in den Bereichen Medizin, Recht, Finanzwesen und sogar in der Unterhaltung Fuß.
وتكتسب أنظمة الكمبيوتر الخبيرة المزيد من الثِقَل أيضاً فيعالم الطب، والقانون، والتمويل، بل وحتى الترفيه.
In den indischen Bundesstaaten Andhra Pradesh und Gujaratz. B. sind Krankenwagen im Notfall in Reichweite von zig Millionen von Menschen, unterstützt von Mobiltelefonen,ausgefeilten Computersystemen und höheren staatlichen Investitionenin die Gesundheit der Landbevölkerung.
في بعض الولايات الهندية مثل أندرا براديش وغوجارات أصبحتخدمات إسعاف الطوارئ الآن في متناول عشرات الملايين من الناس، بدعم منشبكات الهاتف الجوال، وأنظمة الحاسب الآلي المتطورة، والاستثماراتالعامة المتزايدة في الصحة في المناطق الريفية.
Ein Exportwachstum könnte mit einer weiteren Expansion injenen Teilen der Wertschöpfungsketten einsetzen, in denen die USAbereits heute wettbewerbsfähig sind (beispielsweise im Finanz- und Versicherungssektor und bei der Entwicklung von Computersystemen).
وقد يأتي النمو في الصادرات مصحوباً بالمزيد من التوسع فيأجزاء من سلاسل القيمة المضافة حيث تتمتع الولايات المتحدة بالفعلبالقدرة على التنافس (التمويل، والتأمين، وتصميم أنظمة الحاسب الآليعلى سبيل المثال).
Hacker dringen in öffentIiche undprivate Computersysteme ein, vernichten sie, infizieren sie mit Viren...
الهاكرز يخترقون ويخربون انظمه التشغيل العامه ويصيبوها بالفيروسات