Der Kapitän musste das Schiff versenken, um es vor Piraten zu schützen.
اضطر القبطان إلى غَطَّسَ السفينة لحمايتها من القراصنة.
Sie entschied sich, das alte Silberbesteck in der Reinigungslösung zu versenken.
قررت غَطَّسَ الأدوات الفضية القديمة في محلول التنظيف.
Im Traum sah er, wie er im Meer versank.
في الحلم، رأى كيف غَطَّسَ في البحر.
Er versenkte seinen Finger in das kühle Wasser.
غَطَّسَ إصبعه في الماء البارد.
Um das Gemüse zu waschen, musste sie es zuerst in eine Schüssel mit Wasser versenken.
كان عليها أن تغَطَّسَ الخضروات أولاً في وعاء ماء لغسلها.
SAN FRANCISCO – Die französische Regierung sollte dem Gouverneur der Banque de France, Christian Noyer, dankbar dafürsein, dass er die Société Générale im aktuellen Betrugsskandal vordem sicheren Bankrott gerettet hat, und ihn nicht kritisieren, wiees einige hohe Regierungsbeamte getan haben. „ Loose lips sink ships“ ( Lose Lippen versenken Schiffe) gilt in den Kreisen der Zentralbankchefs als anerkannte Tatsache.
سان فرانسيسكو ـ كان من الواجب على الحكومة الفرنسية أنتُـكَرِّم رئيس بنك فرنسا كريستيان نوير بعد أن أنقذ بنك سوسيتيهجنرال من إفلاس مؤكد على إثر فضيحة المضاربين المحتالين الحالية، لاأن تنتقده، كما فعل بعض كبار المسئولين في الحكومة الفرنسية. ثمة حكمةمعتادة بين العاملين في دائرة البنوك المركزية تقول: "لسان بلا لجاميعني المتاعب الجِسام".
Die Streitkräfte scheinen Kim gegenüber loyal zu bleibenund willens zu sein, seine Befehle zu befolgen, auch wenn damit das Risiko verbunden ist, das Land an den Rand des Krieges zu bringen,wie bei dem Versenken des südkoreanischen Kriegsschiffes Cheonan im März oder bei der Warnung vor einer „mächtigen Atomabschreckung“gegen südkoreanische und amerikanische Militärübungen.
وفي الوقت عينه، يبدو أن القوات المسلحة ما زالت موالية له،وعلى استعداد لتنفيذ أوامره حتى ولو كان الثمن المجازفة بدفع البلادإلى حافة الحرب، والشاهد على ذلك إغراق السفينة البحرية تشيونانالتابعة لكوريا الجنوبية في شهر مارس/أيار، والتحذير باللجوء إلى"الردع النووي القوي" في التصدي لأي تدريبات عسكرية مشتركة بين كورياالجنوبية والولايات المتحدة.
Ich könnte New York auslöschen, oder den Felsen von Gibraltar versenken.
الإستواء لمدينة نيويورك ربما ، أو غرق صخرة جبل طارق.
Keine Sorge, ich werd lhr Schiff nicht versenken. Ein Prachtstück, was?
،لا تقلق فلن أخدش سفينتك إنها جميلة أليس كذلك أيها القبطان؟
Seht mal! Die versenken eine Sprengladung!
أنظر إلى ذلك thermiteهم يزرعون شحنات
Beeilst du dich bitte? Wir müssen das Auto versenken.
هل يمكنك أن تسرع رجاءا علينا إخفاء السيارة
Dieser Dreck ist kalt! Komm! Wir müssen das Auto versenken!
سحقا إنه بارد عد هنا علينا أن نغرق السيارة
- und zu versenken.
بالطلبات لإيجاد أكتوبر/تشرين الأول الأحمر ويغرقها.
Dieses Boot versenkst du nie!
هذا المركب لن يغرق