Examples
Es ist wichtig, die Moralisierung in unserer Gesellschaft zu fördern.
من المهم تعزيز إضفاء الطابع الأخلاقي في مجتمعنا.
Die Moralisierung von Politik kann zu polarisierenden Ansichten führen.
قد يؤدي إضفاء الطابع الأخلاقي على السياسة إلى وجهات نظر متباينة.
Die Moralisierung der öffentlichen Diskussion sollte mit Vorsicht betrachtet werden.
يجب النظر بحذر إلى إضفاء الطابع الأخلاقي على النقاش العام.
Die Moralisierung des Bildungssystems kann eine positive Auswirkung auf die Schüler haben.
قد يكون لإضفاء الطابع الأخلاقي على نظام التعليم تأثير إيجابي على الطلاب.
Die Moralisierung von Geschichten kann hilfreich sein, um Kinder zu lehren, was richtig und falsch ist.
قد يكون إضفاء الطابع الأخلاقي على القصص مفيدًا لتعليم الأطفال ما هو صحيح وما هو خاطئ.
Es ging um gute Verwaltung, um öffentlichen Nahverkehr, um die Sauberkeit des öffentlichen Raums und vieles mehr. Das große Thema der PJD ist zurzeit die Moralisierung des öffentlichen Lebens.
إذ أنَّ الأمر كان يتعلّق بتحسين الدوائر وبالمواصلات المحلية العامة وبنظافة الأماكن العامة وبأمور أخرى كثيرة. أما أكبر مشروع يعنى به حزب العدالة والتنمية حاليًا فهو تهذيب وإصلاح أخلاق الحياة العامة.
Die eine strebte eine Machtteilung mit den Islamisten an, wovon sie sich erhoffte, die Islamisten würden – durch die von ihnen angestrebte "Moralisierung" der Gesellschaft – auf autoritäre Weise "sozialen Frieden" stiften und dadurch der bestehenden Elite nützen.
الكتلة الأولى سعت إلى اقتسام السلطة مع الإسلاميين الأصوليين، وكان أملها من ذلك أن يقوم الإسلاميون عن طريق "إحلال الأخلاق في المجتمع" الذي يسعون إليه بإحلال "السلام الاجتماعي" بشكل مفوض وأن يقوموا بذلك بخدمة الشخصيات القيادية القائمة.
Insbesondere angesichts der Finanzkrise wurde die Religionals Ursprung des von Sarkozy und der deutschen Kanzlerin Angela Merkel als „ Moralisierung des Kapitalismus“ bezeichneten Projektspräsentiert.
ففي مواجهة الأزمة المالية بصورة خاصة أصبح الدين يُـعرَضوكأنه مصدر لما أطلق عليه ساركوزي والمستشارة الألمانية أنجيلا ميركيلمشروع "تطعيم الرأسمالية بالأخلاق".