Examples
Eine Anzahl weiterer Wirkstoffe – einige neu, einige jetztfür neue Zwecke vorgesehen – durchlaufen gerade die Endstufe ihrerklinischen Tests, und ein neuer Wirkstoff wurde von den US- Aufsichtsbehörden zur Behandlung von MDR- TB freigegeben, nochbevor diese Tests abgeschlossen wurden.
هناك عدد من العقاقير الأخرى ــ بعضها جديد وبعضها أعيدتصميمه ــ تمر حالياً بالمرحلة الأخيرة من التجارب السريرية، وحصلأحدها بالفعل على موافقة الهيئات التنظيمية في الولايات المتحدة لعلاجالسل المقاوم للعقاقير المتعددة حتى قبل أن تكتمل التجارب.
Endstufe stabil, Adapterhüllen abgestoßen. BEMANNTES RAUMFLUGZENTRUM 3 MONATE VOR DEM START
الحركة مستقرة الأنابيب تتحرك بحرية
Apollo 13, Endstufe ausgebrannt... und alle Systeme einwandfrei.
أبوللو 13 لقد تم إغلاق مضخات الوقود كل الانظمة تسير بشكل طبيعي
Probandin 87 hat vor Kurzem die Endstufe der Testphase erreicht.
النموذج 87 وصل للمرحلة النهائية لشبكة الإختبار