Examples
Er nistete sich in unserem Haus ein
غرس نفسه في منزلنا
Sie hat sich in der neuen Stadt einnisten können
استطاعت أن تغرس نفسها في المدينة الجديدة
Er versucht, sich in das Team einzunisten
يحاول أن يغرس نفسه في الفريق
Ich fühle mich nicht wohl, wenn jemand sich in meinem Leben einnistet
لا أشعر بالراحة عندما يغرس شخص ما نفسه في حياتي
Er hat sich in unsere Gemeinschaft eingennistet, ohne dass wir es bemerkten
غرس نفسه في مجتمعنا دون أن نلاحظ ذلك.
Viele Bürger Pakistans fragen sich, warum der Westen so inadäquat reagiert. Manche meinen, dass Pakistan als ein Land gesehen werde, in dem sich Terroristen einnisten.
ولكن الكثيرون من مواطني باكستان يتساءلون لماذا جاء الرد الغربي على هذا النحو غير الكافي. ويعتقد البعض أنَّ الغرب ينظر إلى باكستان باعتبارها بلدًا يعشِّش فيه الإرهاب.
Mythen und irrige Annahmen konnten sich einnisten undüberdauerten die anschließenden Bemühungen, verlässliche Informationen zu liefern.
وعلى ذلك فقد وجدت الأساطير والمفاهيم الخاطئة مكاناً لها،وأصبح من المستحيل تصحيحها حتى بعد الجهود التالية التي سعت إلى تقديمالمعلومات الجديرة بالتصديق.
Es wird sich in diesem Bereich einnisten.
سيعشش هنا
Der Staat würde sich im Spital einnisten.
(رجل #4) هذه تَضِعُ الحكومةَ الصفعة إلى مستشفاكِ،