der Büßer [pl. Büßer]
تَائِبٌ [ج. تائبون]
Examples
Strafmass für verbotene Handlungen: – Busse bis CHF 10 000.– – Geldstrafe bis CHF 1 080 000.– – Gemeinnützige Arbeit Freiheitsstrafe bis 20 Jahre oder lebenslänglich
- غرامة تصل إلى 10 000 فرانك سويسري . - غرامة مالية تصل إلى 1 080 000 فرانك سويسري. - العمل العام. - عقوبة السجن تصل إلى 20 عاما أو مدي الحياة.
Rund 300.000 Menschen (darunter der harte Kern der Regierungsanhänger) wurden mit Bussen in die Stadt transportiert und an strategisch wichtigen Punkten Teherans sowie am abgesperrten Kundgebungsort, an dem auch Ahmadinedschad sprechen sollte, postiert.
كما تم نقل قرابة 300 ألف شخص (ومن بينهم أكثر المجاميع إخلاصاً من أنصار الحكومة) بالحافلات إلى طهران، واحتل هؤلاء أكثر الأماكن أهمية في المدينة وفي مكان المظاهرة المغلق الذي كان من المفترض أن يلقي فيه أحمدي نجاد خطاباً.
Nun wird erstmals in der jüngsten Geschichte Europas einer Nation ein großes Stück ihres Territoriums weggenommen, unter anderem mit der unausgesprochenen Begründung, dass die Serben wegen der Verbrechen während der Milosevic-Zeit ihre Ansprüche auf die Provinz verwirkt hätten und nun kollektiv büßen müssten.
وبذلك تم لأول مرة في تاريخ أوروبا الحديث اقتطاع جزء كبير من مناطق تابعة لإحدى الدول وتبرير ذلك بعدة أسباب من بينها الإقرار ضمنيا بأن الصرب قد فقدوا نتيجة للجرائم المرتكبة في عهد ميلوشيفيتش حقوقهم في كوسوفو وأنه يتحتم عليهم بالتالي أن يدفعوا بصورة جماعية ثمن ارتكاب تلك الجرائم.
Denn die bei dem Anschlag getöteten PPP-Anhänger waren mehrheitlich mittellose Menschen aus ländlichen Gegenden, von der Partei in Bussen nach Karatschi gekarrt, gegen ein paar Rupees Essensgeld als Dankeschön fürs Jubeln.
فقد كانت أغلبية أنصار حزب الشعب الباكستاني الذين لقوا حتفهم نتيجة لتلك العملية الانتحارية من الأفراد القرويين الكادحين الذين رتب الحزب نقلهم بالحافلات من قراهم إلى كراتشي ومنحهم بضعة روبيات لشراء الطعام لقاء قيامهم بالهتاف لزعيمة الحزب.
Nach Angaben der libanesischen Regierung wurden auch Waffen gehortet und Kämpfer ausgebildet. Im Lager organisierten sie zudem einen Bombenanschlag auf zwei Busse.
فبدأت في جمع وتخزين الأسلحة وفي التدريبات على القتال. كذلك قام أفراد هذه الجماعة - حسب معلومات الحكومة اللبنانية - بتنظيم وشنِّ هجوم بالقنابل على حافلتين.
Die Polizei schickte zwei der fünf Busse, mit denen die Arbeiter von Mahalla nach Kairo kamen, an die Stadtgrenze zurück. Zuvor wurden einige von ihnen per Telefon eingeschüchtert. Die Fabrikgelände mit den Streikenden waren wochenlang von Tausenden Polizisten umzingelt.
فقد أمرت الشرطة بعودة حافلتين من مجموع خمس حوافل نقلت العمال من المحلة الكبرى إلى القاهرة، إلى أطراف العاصمة. وقبل ذلك كانت قد أجريت مكالمات هاتفية مع بعض العمال لإشاعة الخوف في نفوسهم. أما موقع المصنع بمن فيه من مضربين عن العمل فقد كان عرضة للمحاصرة من آلاف رجال الشرطة لمدة أسابيع عديدة.
Wir haben etwas Ähnliches in Großbritannien im Sommer 2005 gesehen, als dort scheinbar integrierte Personen diese schweren Anschläge auf Busse und Bahnen verübt haben.
لقد شاهدنا شيئًا مشابهًا في بريطانيا في صيف عام 2005، وذلك عندما قام هناك أشخاص كان يبدو أنَّهم مندمجون بهذه الاعتداءات على حافلات وقطارات أنفاق.
Dennoch war jedem Beobachter in Teheran klar, was Karrubi meinte. Mit eigenen Augen hatten viele Iraner gesehen, wie gegen Abend Wähler mit Bussen von Wahllokal zu Wahllokal gefahren wurden, um geschlossen zur Urne zu gehen.
ومع ذلك فكان ما يعنيه كروبي واضحا لكل المراقبين في طهران. وقد شاهد كثير من الإيرانيين كيف كانت الحافلات تنقل الناخبين من مركز اقتراع إلى مركز آخر كي يذهبوا متحدين إلى صناديق الاقتراع.
In Deutschland dagegen, so befürchtet der Journalist und Schriftsteller Majid al-Khatib, werden einige islamistische Gruppierungen, aber auch kurdische Organisationen ihre Anhänger mit Bussen zu den Wahlen fahren und weniger finanzstarke Gruppen und Personen bei den Wahlen benachteiligt sein.
أما في ألمانيا، وهذا ما يخشاه الصحفي ماجد الخطيب، فستقوم بعض المجموعات الإسلامية الأصولية والمنظمات الكردية بنقل اتباعها إلى صناديق الاقتراع بالحافلات العمومية، وذلك لن يكون عدلا تجاه الفئات والأشخاص الذين لا يتمتعون بإمكانيات مادية كبيرة.
Abed Rabbo spricht über die Ängste der Kinder vor explodierenden Bussen und Bomben. "Wir können die israelische und palästinensischen Kinder schützen", sagt er und fügt hinzu: "Aber die Grundlage für diese Sicherheit ist nur ein gegenseitig anerkannter Frieden."
أما ياسر عبد ربه فلقد تحدث عن خوف الأطفال من انفجار جديد لحافلة أو قنبلة، وأضاف قائلا: "بإمكاننا حماية الأطفال الفلسطينيين والإسرائيليين ولكن أساس هذا الأمن سلام يعترف به الجانبان."
Examples
- "Ich wollte vermeiden, dass Zivilisten als Büßer herangezogen wurden, für etwas, was sie nicht begangen hatten." | - Gleich drei Prozessionen versperren mir den Weg - dicht gestaffelt die Holzkreuze der marschierenden Büßer. | - Jedem Trono laufen Penitentes (Büßer) voran. | - In der Antike ist Sisyphos der ewig leidende Büßer, der als Strafe für seinen Versuch, den Tod zu überlisten, dazu verdammt ist, immer aufs Neue und immer vergeblich einen schweren Felsblock auf den Gipfel eines Berges zu wälzen. | - Er dichtete hier die Bußpsalmen und sein Kredo; er schien ein Büßer geworden zu sein wie jener Otto III., welcher, nachdem seine Herrschaft über Rom in Trümmer gegangen war, sich in die Kutte hüllte und in der Zelle von S. Apollinaris betete. | - Oft trafen schreckliche Gestalten ein: Menschen, welche wie Büßer Indiens Ketten trugen, andere, halb nackt, einen schweren Eisenring um den Hals oder den Arm von einem Eisenband umschmiedet. | - Damiani selbst hat uns einen solchen Büßer geschildert. | - Den Weg zu dieser bahnte ihm der Tod Ottos IV. Der unglückliche Welfenkaiser starb auf der Harzburg am 19. Mai 1218 in schwermütiger Einsamkeit als reuevoller Büßer. | - Nachdem Cölestin V. den Purpur mit tausend Freuden abgelegt hatte, stand er wieder im Kleide der Wildnis als ein natürlicher Mensch, ein Büßer und ehrwürdiger Heiliger vor der erschütterten Versammlung da. | - Er zog Tausende hinter sich her. Man nannte diese Büßer "die Tauben", von dem Abzeichen einer weißen Taube mit dem Ölzweige auf ihrer Brust. |
Often Before
- geschickter Büßer | - leidende Büßer |