bemängeln {bemängelte ; bemängelt}
Examples
Er hat die Qualität des Essens bemängelt.
انتقد جودة الطعام.
Viele Leute bemängeln das Fehlen einer effektiven Öffentlichkeitsarbeit.
كثير من الناس ينتقدون غياب العمل الإعلامي الفعال.
Er bemängelt ständig die Abläufe in der Firma.
هو ينتقد بشكل مستمر العمليات في الشركة.
Sie hat seine Entscheidung, das Projekt zu starten, bemängelt.
انتقدت قراره ببدء المشروع.
Das Team bemängelt den Mangel an Ressourcen für die Durchführung des Projekts.
الفريق ينتقد نقص الموارد لتنفيذ المشروع.
Kritiker dieses Konzepts bemängeln jedoch, dass auf diese Weise der Salafismus, eine letztlich fundamentalistische Ausrichtung des Islams, legitimiert werde.
ولكن مع ذلك يقول منتقدو هذا المشروع إنَّه وبهذه الطريقة سوف تتم شرعنة السلفية التي تمثِّل في آخر المطاف اتِّجاهًا أصوليًا في الإسلام.
Während die Regierungen Chinas und Sudans neue Handelsrekorde feiern, wächst bei der einfachen Bevölkerung der Unmut über Pekings Rolle im Land. Menschenrechtler bemängeln Chinas Rolle nicht nur im Darfur-Konflikt.
فيما تحتفل حكومتا الصين والسودان بالأرقام القياسية التي تحققت في حقل التبادل التجاري فإن الكثير من الناس يعتريهم الإحساس بالاستياء حيال السياسة التي تنتهجها بكين في السودان.
Mehrere Abgeordnete bemängeln, die internationalen Trainingsangebote seien nicht immer untereinander abgestimmt. Shinkai Kaorkhail meint: "Nicht alle Trainings sind wirklich hilfreich. Als Mitglied der Haushaltskommission habe ich bis heute kein spezifisches Training für die Arbeit dort erhalten." Deutschen Hilfsinitiativen wird von den Befragten dagegen überwiegend ein gutes Zeugnis ausgestellt.
إلا ان الكثير من النائبات يشتكين من انه ليس هناك تنسيق بين الدورات التدريبية الدولية. وتقول شينكاي كاورخالي في هذا الصدد: "ليس جميع ما يُقدم ذا فائدة، وبصفتي عضوا في لجنة الميزانية، فأنا لم أتلق حتى الآن تدريبات مفيدة في هذا المجال.".
Diese bemängeln je nachdem eine schwache Beweislage, Voreingenommenheit des Gerichts, Willkürjustiz und starken politischen Druck auf die Richter.
وانتقدت بعض هذه الهيئات نقاطا مثل الأدلة الضعيفة وتحيز المحكمة وتعسف القضاء والضغط السياسي القوي على القضاة.
In vielen Fällen ist allerdings auch die Betrachtungsweise zu bemängeln. Wenn westliche Reporter über Islamismus und seine Rolle in Pakistan schreiben, geschieht oft zweierlei:
إن طريقة المعاينة هي التي يمكن أن يعيبها المرء في العديد من الحالات على المبعوثين الصحفيّين. عندما يكتب المبوعوثون الغربيون عن التيار الإسلامي ودوره في باكستان فإنه غالبا ما يحدث أمران:
Die Kritiker bemängeln, dass dieses Abkommen den Atomwaffensperrvertrag untergräbt, indem man Indien die Botschaftvermittelt, es könne beides auf einmal haben ( Atomwaffen und Zugangzu Kernbrennstoff sowie Nukleartechnologie).
فيؤكد المنتقدون أن الاتفاقية ستؤدي إلى تقويض معاهدة منعانتشار الأسلحة النووية (NPT) بسماحها للهند بالحصول على السلاحالنووي، بل وبتشجيعها أيضاً (عن طريق منحها القدرة على الحصول علىالوقود النووي والتكنولوجيا النووية).
Da der Ausdruck „ Smart Power“ von der Obama- Administrationverwendet wird, glauben manche Menschen, dass sich dies nur auf die USA bezieht. Kritiker bemängeln, es handle sich wieder nur um einen Slogan im Stil von „ Tough Love“ zur Beschönigung der amerikanischen Außenpolitik.
ولأن إدارة أوباما كانت تستخدم مصطلح "القوة الذكية" فإن بعضالناس يتصورون أن هذا المصطلح يشير فقط إلى الولايات المتحدة، ويزعمبعض المنتقدين أنه مجرد شعار، مثل "الحب العنيف" الذي استخدم لتغليفالسياسة الخارجية الأميركية بطبقة من السكر.
Kritiker bemängeln, dass ein solcher Ansatz zu viel Vertrauen in einen Sicherheitsrat setzt, der durch Politik und Vetogelähmt werden kann.
ويشكو المنتقدون من أن هذا التناول للأمر يفترض قدراً هائلاًمن الثقة في مجلس الأمن الذي قد يصاب بالشلل بسبب السياسة واستخدام حقالنقض.
Ich bin verblendet? Ach, ja?! Hast du sonst noch was zu bemängeln?
أنا خافق َ؟ نعم؟ لماذا لا تَقُولُ هذا فى وجهي؟
Ich bin sicher, da gibt's nichts zu bemängeln.
انا متاكد بانهم جيدين
Synonyms
شان ، آخذ ، لام ، عاب ، قرّع ، عنّف ، أنّب ، وبّخ ، بكّت beanstanden, kritisieren, tadeln {{ugs.}} bekritteln, meckern
Examples
- Schon werden Stimmen laut, die die zu schwache Verhandlungsposition der Stadt bemängeln. | - Kritiker des Deals bemängeln, dass sich HP ohne Not dem harten Wettbewerb im Computergeschäft aussetzt und zugleich seine starke Stellung im Bereich Drucker gefährdet. | - Gewerkschaften bemängeln zu niedrige Löhne, Verbraucherzentralen die ungesunde Nahrung. | - Kritiker bemängeln, dass in dem Bericht keine Gesamtschadensumme genannt wird. | - Die Wissenschaftler bemängeln unter anderem, dass die Bundesregierung bei ihren Planungen und Projektionen von zu hohen Erwerbstätigkeitszahlen, zu geringen Arbeitslosenzahlen und von einem zu großen Arbeitsvolumen ausgegangen sei. | - Dazu gehören natürlich auch Vertreter der so genannten "alten Garde" innerhalb der Regierungskoalition, die Koizumi und seine Politik offen bemängeln. | - "Die Investoren sind mit der EZB-Zinspolitik unzufrieden und bemängeln, dass die Zinssenkung zu spät kam", schildert Klaus Gölitz, Leiter des Devisenhandels bei Merck Finck. | - Trotz allem gibt es Stimmen, die bemängeln, dass Italien keine größere Rolle spielt und nicht stärker an der Entscheidungsfindung beteiligt ist. | - Kritiker bemängeln indes, dass Fingerabdrücke - zum Beispiel auf einer Scheibe hinterlassen - leicht zu kopieren seien. | - Dabei ist aber auch herausgekommen, dass gerade ortsfremde Anbieter bemängeln, dass es in der Hansestadt an Selbstbewusstsein mangele. |
Often Before
- Kritiker bemängeln | - Experten bemängeln | - Analysten bemängeln | - Hafencity-Investoren bemängeln | - Verbraucherschützer bemängeln | - Sie bemängeln | - Zu bemängeln | - Rechnungsprüfer bemängeln | - Menschenrechtler bemängeln | - Umweltverbände bemängeln |
Often After
- bemängeln dass | - bemängeln daß | - bemängeln Kritiker | - bemängeln fehlende | - bemängeln vor allem | - bemängeln willkürliche Auslegung | - bemängeln insbesondere | - bemängeln unter anderem | - bemängeln Besoldung | - bemängeln außerdem |