die Finanzverwaltung [pl. Finanzverwaltungen]
Examples
Die Finanzverwaltung ist verantwortlich für die Haushaltsplanung.
إدارة المالية مسؤولة عن تخطيط الميزانية.
Es ist wichtig, eine effektive Finanzverwaltung zu haben, um die Unternehmensziele zu erreichen.
من المهم أن يكون لديك إدارة مالية فعّالة لتحقيق أهداف الشركة.
Die Finanzverwaltung spezialisiert sich auf die Bereiche Rechnungswesen, Controlling und Finanzierung.
تتخصص إدارة المالية في مجالات المحاسبة والرقابة والتمويل.
Die Software wird von der Finanzverwaltung zur Budgetüberwachung genutzt.
تستخدم البرمجية من قبل إدارة المالية لمراقبة الميزانية.
Die Finanzverwaltung muss regelmäßig Finanzberichte erstellen und vorlegen.
يجب على إدارة المالية إعداد وتقديم تقارير مالية بانتظام.
iv) eine gute Regierungsführung zu fördern und die Transparenz und Rechenschaftspflicht der öffentlichen Institutionen zu erhöhen, namentlich durch Maßnahmen zur Korruptionsbekämpfung und zur Verbesserung der Finanzverwaltung;
'4` توطيد دعائم الحكم الرشيد والشفافية ومساءلة المؤسسات العامة، بما يشمل الاستعانة بتدابير لمكافحة الفساد وتحسين الإدارة المالية؛
Die Entwicklung von Institutionen, die Rechtsstaatlichkeit wirksam gewährleisten, der Aufbau staatlicher Kapazität für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen, die Schaffung der Grundlagen für eine starke Finanzverwaltung und die Unterstützung privatwirtschaftlicher Aktivität - das sind Prozesse, die in der Regel erheblich länger dauern als ein durchschnittlicher Friedenssicherungseinsatz.
إن عملية استحداث مؤسسات فعالة للسهر على سيادة القانون، وبناء قدرات الدولة لتقديم الخدمات العامة، وإرساء أسس إدارة مالية متينة، ودعم نشاط القطاع الخاص كل ذلك يمثل أنشطة تستغرق، في الأحوال العادية، وقتا أطول من متوسط فترة عملية حفظ السلام.
beschließt, dass die Aufstellung und Verwaltung des militärischen und sonstigen Personals entsprechend den Ziffern 113 bis 115 des Berichts des Generalsekretärs und des Vorsitzenden der Kommission der Afrikanischen Union vom 5. Juni 2007 erfolgt, und ersucht den Generalsekretär, unverzüglich die praktischen Vorkehrungen für die Entsendung des UNAMID zu treffen und namentlich der Generalversammlung Empfehlungen zur Finanzierung und zu wirksamen Finanzverwaltungs- und -aufsichtsmechanismen vorzulegen;
يقرر أن يكون تشكيل وإدارة القوات والأفراد على النحو المنصوص عليه في الفقرات 113 إلى 115 من تقرير الأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي المؤرخ 5 حزيران/يونيه 2007، ويطلب إلى الأمين العام أن يبدأ، دون إبطاء، اتخاذ الترتيبات العملية لنشر بعثة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في دارفور، بما في ذلك تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن آليات التمويل والإدارة المالية والرقابة الفعالة؛
Eine Anschlussprüfung des AIAD ergab, dass frühere Empfehlungen betreffend die Finanzverwaltung und die administrative Leitung umgesetzt worden waren.
وقد أوضح استعراض المتابعة الذي قام به المكتب أن التوصيات السابقة المتعلقة بالإدارة المالية والإدارية قد نفذت.
Das AIAD stellte fest, dass die Mission in Westtimor, die bis September 2000 im Einsatz war, insbesondere in den Bereichen Finanzen und Verwaltung personell unzureichend besetzt war. Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
ورأى المكتب أن عدد الموظفين لم يكن كافيا في عملية تيمور الغربية التي ظلت قائمة حتى أيلول/سبتمبر 2000، خاصة في مجالي الشؤون المالية والإدارة، وأن الإدارة المالية كانت ضعيفة، كما أن الحسابات المصرفية فتحت دون ضمانات تكفل اتباع الضوابط المحاسبية والداخلية الأساسية.
Bei den Prüfungen des AIAD wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, Schlüsselpositionen in der Programmleitung, der Finanzverwaltung und der Steuerung der Lieferkette rasch und ausreichend zu besetzen.
وشددت عمليات المراجعة التي أجراها المكتب على ضرورة شغل المناصب الرئيسية في التسلسل الإداري للبرامج والشؤون المالية والإمداد على وجه السرعة وبصورة وافية.
ersucht den Generalsekretär außerdem, sich vordringlich mit der Notwendigkeit auseinanderzusetzen, die Verfahren betreffend kontingenteigene Ausrüstung zu straffen, namentlich die Bearbeitung von Erstattungsanträgen und Vereinbarungen, den Finanzverwaltungs- und Unterstützungsdienst im Hinblick auf die Bearbeitung der Erstattungsanträge zu stärken, und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung konkrete und angemessene Lösungen für die in Ziffer 15 des Berichts des Beratenden Ausschusses angesprochenen Probleme vorzulegen;
تطلب أيضا إلى الأمين العام العمل، على سبيل الاستعجال ، من أجل الوفاء بالحاجة إلى تبسيط الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، بما فيها تجهيز المطالبات ومذكرات التفاهم، وتعزيز دائرة الإدارة المالية والدعم المالي في ميدان تجهيز المطالبات، وتقديم مقترحات محددة للإصلاح إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين لمعالجة الشواغل المثارة في الفقرة 15 من تقرير اللجنة الاستشارية على نحو ملائم؛
Der Sicherheitsrat ermutigt das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen und die internationalen Finanzinstitutionen, insbesondere die Weltbank, den Internationalen Währungsfonds und die Afrikanische Entwicklungsbank, im Benehmen mit der Regierung der Zentralafrikanischen Republik und dem Beauftragten des Generalsekretärs zu prüfen, wie die Kapazitäten der Regierung der Zentralafrikanischen Republik auf dem Gebiet der Wirtschafts- und Finanzverwaltung gestärkt werden können, so auch durch die Abstellung hochrangiger Sachverständiger.
“ويشجع مجلس الأمن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات المالية الدولية، ولا سيما البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الأفريقي، على النظر، بالتشاور مع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى وممثل الأمين العام في الطرق الكفيلة بتعزيز قدرات حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى في إدارة شؤونها الاقتصادية والمالية بما في ذلك من خلال إعارة خبراء رفيعي المستوى.
Vorschriften für die Finanzverwaltung
نظام الإدارة المالية
Die Generalversammlung legt die Vorschriften für die Finanzverwaltung der Vereinten Nationen fest.
تضع الجمعية العامة نظاما للإدارة المالية للأمم المتحدة.
Examples
- Mit dem so genannten Liegenschaftsfonds besitzt die Finanzverwaltung nämlich seit 2001 ihre eigene Einrichtung zur Verwertung von Landesgrundstücken. | - "Die Finanzverwaltung wollte das Risiko nicht mehr tragen", sagt die Geschäftsführerin. | - Aus Bankenkreisen verlautete indirekt, dass die kommende Führungsperson an der Spitze der Berliner Finanzverwaltung "nicht zwingend" den Aufsichtsratsvorsitz übernehmen muss, dies aber "durchaus verständlich" sein würde. | - Wer sie seitens des neuen SPD/PDS-Senats im Aufsichtsrat der Bankgesellschaft ersetzen soll, ist bislang nicht abzusehen, heißt es in der noch sozialdemokratisch geführten Finanzverwaltung. | - Die Bewerberinnen für den Chefposten in der Finanzverwaltung stehen nicht gerade Schlange. | - Zitat aus dem Rundschreiben der Finanzverwaltung: "Bei Maßnahmen im Zusammenhang mit Drittmitteln gilt ausnahmslos Artikel 89 der Landesverfassung." | - Ausdrücklich untersagt wird von der Finanzverwaltung bis dahin, Geld für "neue Maßnahmen (Baumaßnahmen, Programme, Förderungen, Leistungserweiterungen u.ä.)" zu bewilligen. | - Aus der Finanzverwaltung habe ich lediglich meine Sekretärin mitgenommen, die mir für diese Aufgabe gern gefolgt ist." | - Der Bauabschnitt sechs innerhalb der Arbeiten an diversen historischer Bauten lag den Verantwortlichen bei Stadt und Finanzverwaltung schwer im Magen. | - Auch sollte man sich eben wegen des Fremdvergleichs, den die Finanzverwaltung, aber auch die Finanzgerichte, bei Angehörigenverträgen anstellen, genau so verhalten, wie das fremde Dritte getan hätten", meint dazu der Steuerexperte Britz. |
Often Before
- Berliner Finanzverwaltung | - Allgemeine Finanzverwaltung | - baden-württembergischen Finanzverwaltung | - baden-württembergische Finanzverwaltung | - westfällische Finanzverwaltung | - Allgemeinen Finanzverwaltung | - Eidgenössischen Finanzverwaltung | - bayerische Finanzverwaltung | - allgemeine Finanzverwaltung | - Rechtspflege Finanzverwaltung |
Often After
- Finanzverwaltung Frank Zimmermann | - Finanzverwaltung Dirk Wildt | - Finanzverwaltung Klaus | - Finanzverwaltung Claus Guggenberger | - Finanzverwaltung Klaus-Hubert Fugger | - Finanzverwaltung Peter Kurth | - Finanzverwaltung Frank Bielka | - Finanzverwaltung ausgehandelten | - Finanzverwaltung Wildt | - Finanzverwaltung abgetretenen |