Viele Industrieabfälle landen leider immer noch in den Ozeanen.
للأسف، العديد من مخلفات الصناعة لا يزال ينتهي في المحيطات.
Es ist wichtig, Industrieabfälle zu recyceln, um die Umwelt zu schützen.
من الضروري إعادة تدوير مخلفات الصناعة لحماية البيئة.
Industrieabfälle können viele schädliche Substanzen enthalten.
قد تحتوي مخلفات الصناعة على العديد من المواد الضارة.
Die ordnungsgemäße Entsorgung von Industrieabfällen ist ein wichtiges Thema in der Umweltpolitik.
التخلص الصحيح من مخلفات الصناعة هو موضوع مهم في سياسة البيئة.
Für die Lagerung von Industrieabfällen gibt es strenge gesetzliche Bestimmungen.
هناك قواعد قانونية صارمة لتخزين مخلفات الصناعة.
eingedenk der vom Ministerrat der Organisation der afrikanischen Einheit verabschiedeten Resolutionen CM/Res.1153 (XLVIII) von 1988 und CM/Res.1225 (L) von 1989 über die Ablagerung von nuklearen Abfällen und Industrieabfällen in Afrika,
إذ تضــع فــــي اعــتبارهــــا القـــــراريــــن CM/Res.1153 (XLVIII) لعام 1988، و CM/Res.1225 (L) لعام 1989، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
eingedenk der vom Ministerrat der Organisation der afrikanischen Einheit verabschiedeten Resolutionen CM/Res.1153 (XLVIII) von 1988 und CM/Res.1225 (L) von 1989 über die Ablagerung von nuklearen Abfällen und Industrieabfällen in Afrika,
إذ تضــع فــــي اعــتبارهــــا القـــــراريــــن CM/Res.1153 (XLVIII) لعام 1988، و CM/Res.1225 (L) لعام 1989، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
nimmt Kenntnis von dem Beschluss des Verwaltungsrats, auf seiner dreiundzwanzigsten Tagung Fragen im Zusammenhang mit der Behandlung von Haus- und Industrieabfällen und gefährlichen Abfällen zu erörtern, insbesondere im Hinblick auf den Kapazitätsaufbau und die Technologieunterstützung, und in diesem Kontext neuartige Wege zur Mobilisierung von Finanzmitteln aus allen geeigneten Quellen zu prüfen, um die Anstrengungen zu unterstützen, die die Entwicklungs- und Transformationsländer auf diesem Gebiet unternehmen;
تحيط علما بقرار مجلس الإدارة أن يناقش في دورته الثالثة والعشرين القضايا المتصلة بإدارة النفايات المنـزلية والصناعية والخطرة، بخاصة ما يتعلق منها ببناء القدرات والدعم التكنولوجي، وأن ينظر، في ذلك السياق، في سبل مبتكرة لتعبئة موارد مالية من جميع المصادر الملائمة، لدعم ما تبذله البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من جهود في هذا المجال؛
eingedenk der vom Ministerrat der Organisation der afrikanischen Einheit verabschiedeten Resolutionen CM/Res.1153 (XLVIII) von 1988 und CM/Res.1225 (L) von 1989 über die Ablagerung von nuklearen Abfällen und Industrieabfällen in Afrika,
إذ تضع فــــي اعــتبارها القـــــرارين CM/Res.1153(XLVIII)، لـــــعــــام 1988، و CM/Res.1225 (L) لعام 1989، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
eingedenk der vom Ministerrat der Organisation der afrikanischen Einheit verabschiedeten Resolutionen CM/Res.1153 (XLVIII) von 1988 und CM/Res.1225 (L) von 1989 über die Ablagerung von nuklearen Abfällen und Industrieabfällen in Afrika,
إذ تضع فــــي اعــتبارها القـــــرارين CM/Res.1153 (XLVIII) لـعــــام 1988 و CM/Res.1225 (L) لعام 1989، اللذين اتخذهما مجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية بشأن إلقاء النفايات النووية والصناعية في أفريقيا،
Und jetzt sollen noch Industrieabfälle dazukommen ?
أنت سَتُحمّلُ تلك البندقيةِ بالنفايةِ السامّةِ؟