Beispiele
Ich muss das Sicherheitsventil meines Heizsystems überprüfen.
يجب أن أفحص صمام الأمان في نظام التدفئة الخاص بي.
Wenn der Druck zu hoch wird, öffnet sich das Sicherheitsventil automatisch.
عندما يصبح الضغط مرتفعًا جدًا، يفتح صمام الأمان تلقائيًا.
Das Sicherheitsventil wurde eingebaut, um Schäden an der Maschine zu verhindern.
تم تركيب صمام الأمان لمنع التلف في الآلة.
Ist das Sicherheitsventil richtig installiert und funktioniert es korrekt?
هل تم تركيب صمام الأمان بشكل صحيح وهل هو يعمل بشكل سليم؟
Der Druckkochtopf hat ein eingebautes Sicherheitsventil.
القدر الضاغط لديه صمام أمان مدمج.
Vielleicht hätte Doha unter den aktuellen Umständen wenigbewirkt, aber ohne einen kontinuierlichen Dialog über den Welthandel – der im ungünstigsten Fall wenigstens ein nützliches Sicherheitsventil wäre – stehen wir neuen Risikengegenüber.
وربما كان من غير المرجح أن تنجز جولة الدوحة الكثير فيالظروف الحالية، ولكن غياب أي حوار متواصل بشأن التجارة العالمية ــصمام أمان مفيد في أسوأ الأحوال ــ يضيف مستوى جديداً منالخطر.
Als der Kapitalismus chinesischer Prägung ohne große Sicherheitsventile auf den amerikanischen Kapitalismus traf,bildete sich ein explosives Gemisch.
وحين التقت الرأسمالية على الطراز الصيني مع الرأسمالية علىالطراز الأميركي، مع توفر عدد ضئيل من صمامات الأمان، أوجد ذلك خليطاًمتفجراً.
In der Praxis wird dieses Sicherheitsventil durch die Sprachbarriere behindert.
وفي الممارسة العملية تعمل حواجز اللغة على تعويق صمام الأمانهذا.
Das Leben in Kuwait ist ein Spiegel der vielenverschiedenen politischen Trends in der gesamten arabischen Welt. Die offene Gesellschaft und die wirtschaftlichen Möglichkeitenließen dieses Land seit den 1950er Jahren zu einem Anziehungspunktund Sicherheitsventil in der Region werden.
إن الحياة الكويتية تعكس العديد من الميول والتوجهات السياسيةالمختلفة في كافة أنحاء العالم العربي، ويرجع هذا إلى المجتمع المفتوحوالفرص الاقتصادية التي جعلت من الكويت مكاناً جاذباً وصمام أمانإقليمياً منذ خمسينيات القرن العشرين.
Haben sie Unrecht, gibt es ein Sicherheitsventil, damitmiteinander im Widerstreit stehende Werte – die Vorteile offener Volkswirtschaften und die Vorteile der Beibehaltung nationaler Regelungen – in den öffentlichen Debatten beide angemessen Gehörfinden.
وإذا كانوا على خطأ فهناك صمام أمان يعمل على ضمان تلقيالقيمتين المتضاربتين ـ الفوائد المترتبة على الاقتصاد المفتوح فيمقابل المكاسب المترتبة على التمسك بالتنظيمات المحلية ـ لقدر متساومن الاستماع والانتباه في المناقشات العامة.
Sie ist bestenfalls ein Sicherheitsventil für die Demokratie statt einer ihrer Motoren.
إنه على أفضل تقدير مجرد صمام أمان للديمقراطية وليس محركاًلها.
Warum ist ein bundesstaatliches System aber nicht sofragil? Weil es zwei Sicherheitsventile gibt.
لماذا إذن لا يتسم النظام الفيدرالي بنفس القدر من الهشاشة؟الواقع أن الأمر يشتمل على صمامي أمان رئيسيين.
Die Arbeitsmigration diente als Sicherheitsventil gegennoch schlimmere Arbeitslosigkeit.
وعلى هذا فقد عملت هجرة العمالة كصمام أمان ضد تفاقمالبطالة.
Diese Regeln umfassen adäquate vorübergehende Sicherheitsventile für Rezessionen, und für einige ist eine Super- Mehrheit erforderlich.
وتشتمل هذه القواعد على استخدام صمامات الأمان المؤقتةالمناسبة في التعامل مع الركود، وبعضها يتطلب التصويت بأغلبيةساحقة.
Dieser Plan R war als eine Art Sicherheitsventil gedacht.
المغزى أن الخطة "أر" كانت نوعاً من الوقاية الإنتقامية