Beispiele
Wir hoffen, dass die Unterschriftensammlung erfolgreich ist.
نأمل أن تكون حملة جمع التوقيعات ناجحة.
Die Unterschriftensammlung hat bereits begonnen.
بدأت حملة جمع التوقيعات بالفعل.
Sie sind verantwortlich für die Unterschriftensammlung.
أنت مسؤول عن حملة جمع التوقيعات.
Die Unterschriftensammlung ist eine wichtige Methode, um Unterstützung zu zeigen.
جمع التوقيعات هو طريقة مهمة لإظهار الدعم.
Jeder kann an der Unterschriftensammlung teilnehmen.
يمكن لأي شخص المشاركة في حملة جمع التوقيعات.
Aber beispielsweise die Unterschriftensammlung in Hessen gegen die doppelte Staatsbürgerschaft ist doch nicht unbedingt ein integrativer Vorgang?
ولكن وعلى سبيل المثال، أليس جمع التواقيع في ولاية هَسـن ضد الجنسية المزدوجة هو عملية تتعارض حتماً مع الاندماج؟
Nicht lang nach den terroristischen Angriffen vom September2001 in den Vereinigten Staaten schlossen sich diese liberalen Reformer mit 160 anderen Experten zusammen, um eine Unterschriftensammlung an Kronprinz Abdullah zu verfassen und zuunterzeichnen, in der sie Reformen verlangen.
بعد مدة بسيطة من الهجمات الإرهابية التي شهدتها الولاياتالمتحدة في سبتمبر 2001، انضم هؤلاء الإصلاحيون الليبراليون إلى 160آخرين من المحترفين في كتابة التماس والتوقيع عليه ثم رفعه إلى وليالعهد الأميرعبد الله يطالبونه فيه بالإصلاح.
Die Unterschriftensammlung fordert ein unabhängiges Gerichtswesen, und dass die Monarchie sich an durch die Verfassungvorgeschriebene Grenzen hält.
ولقد تم توجيه الدعوة في هذا الالتماس إلى الحكومة الملكيةللعمل ضمن حدود محكومة دستورياً، كما طالب الالتماس بنظام قضائيمستقل.
NGOs mit Sitz in Peking schließen sich mit lokalen NGOs aus Sichuan zusammen, um Internet- Kampagnen zu starten, Unterschriftensammlungen zu verteilen und Dorfbewohner zumobilisieren.
وتتحالف الجمعيات الأهلية العاملة في بكين مع الجمعياتالأهلية المحلية في إقليم سيشوان في شن الحملات على شبكة الإنترنت،وتوزيع الالتماسات، وتحريك القرويين.
Die schnell gesammelte Million Unterschriften in einer Internet- Unterschriftensammlung mit der Forderung, die japanische Regierung solle das Problem der chemischen Waffen von Grund auflösen, war typisch für die antijapanischen Beschimpfungen, welchedie Internet- Chatrooms füllten.
ولقد كانت ملايين التوقيعات التي جمعت بسرعة على عريضة نشرتعلى صفحات شبكة الإنترنت تطالب الحكومة اليابانية بإيجاد حل شامللقضية الأسلحة الكيميائية، متماشية تماماً مع الذم والقدح في موجةمعادية لليابان ملأت صفحات الإنترنت.
Zudem wurden führende Reformer seit dem letzten Märzeingesperrt, weil sie eine Unterschriftensammlung unterstützten, inder eine konstitutionelle Monarchie gefordert wird. Der allgemeine Mangel an Vertrauen in die Agenda der Regierung wurde dadurch nochbestärkt.
هذا فضلاً عن سجن رواد الإصلاح منذ شهر مارس الماضي لأنهمأقدموا على توقيع التماس يطالبون فيه بإقامة نظام ملكي دستوري، الأمرالذي أدى بدوره إلى تعزيز الشعور العام بالافتقار إلى الثقة في نواياالحكومة.