Das Polizeikommissariat ist in der Nähe des Parks.
المُفَوَّضِيَّة الشُّرطة بالقرب من المتنزه.
Die Bundeskriminalpolizei ist ein nationales Kommissariat in Deutschland.
الشرطة الفيدرالية للجرائم الألمانية هي مُفَوَّضِيَّة وطنية في ألمانيا.
Das Kommissariat arbeitet an der Ermittlung des Verbrechens.
تعمل المُفَوَّضِيَّة على التحقيق في الجريمة.
Ich muss zum Kommissariat, um den Diebstahl zu melden.
يجب أن أذهب إلى المُفَوَّضِيَّة للإبلاغ عن السرقة.
Das Kommissariat hat einen neuen Polizeichef ernannt.
قامت المُفَوَّضِيَّة بتعيين رئيس شرطة جديد.
"Es handelt sich um eine regelrechte Doppelstruktur, der Staat existierte quasi zweifach. Alles, was in einem Ministerium, einer Stadtverwaltung oder einem Kommissariat passierte, das landete auch bei Ben Ali im Palast."
"كان كل شيء مزدوجاً في هذه الدولة، أي أن الدولة كانت موجودة مرتين. كل ما كان يحدث في الوزارات والإدارات الحكومية أو في أقسام الشرطة كانت تصل تقارير عنه إلى قصر بن علي."
Das Kommissariat fur Außenpolitik will da einen unabhängigen Staat errichten.
مفوضية الشؤون الخارجية في حاجة لتشكيل دولة مستقلة
Hier ist das Kommissariat. Bitte warten Sie.
.......شرطة باريس المقاطعه الخامسه
Mit meiner Frau. Ach, deine Frau heisst also Kommissariat?
هل اسم زوجتك المقاطعه الخامسه؟
- Wir waren stundenlang auf dem Kommissariat. Marji war total aufgeregt.
.كنـَّا في قسم الشرطة - .مارجي) كانت منفعلة جـداً) -
Rufen Sie beim Kommissariat an.
إتصل بأى سياره داوريه
Dort kenn ich das Kommissariat. Aber wo ist dort IBM? Ich will ins Kommissariat.
أنا أذكرك مركزة الشرطة وليس شركة آي بي أم- نحن ذاهبون إلى مركز الشرطة-
Hier ist das Kommissariat. Bitte warten Sie.
... ... . شرطة باريس المقاطعه الخامسه
Mit meiner Frau. Ach, deine Frau heißt also Kommissariat?
هل اسم زوجتك المقاطعه الخامسه؟