Das Naturrecht ist eine Grundlage für viele moderne Gesetze.
الحق الطبيعي هو أساس لكثير من القوانين الحديثة.
Im Mittelalter wurde das Naturrecht oft diskutiert.
كان الحق الطبيعي موضوع نقاش متكرر في العصور الوسطى.
Einige Philosophen argumentieren, dass das Naturrecht unveränderlich ist.
يجادل بعض الفلاسفة بأن الحق الطبيعي ثابت ولا يتغير.
Die Vorstellung von Naturrecht ist älter als die Demokratie.
فكرة الحق الطبيعي أقدم من الديمقراطية.
Das Naturrecht basiert auf dem Gedanken, dass einige Rechte allen Menscheneigentümlich sind.
يعتمد الحق الطبيعي على فكرة أن بعض الحقوق قائمة بذاتها لجميع البشر.
Wir können uns dann nicht länger auf so etwas wie `natürliche Gerechtigkeit` berufen, die auf der ewigen, unveränderlichen Natur des Menschen beruht, so wie es in der europäischen `Naturrechts`-Tradition üblich war.
ونحن أنفسنا لا نستطيع الاعتماد على امور مثل "العدالة الطبيعية " المستندة على أبدية وعدم تغيّر الطبيعة الإنسانية مثلما كان أمرا عاديا في تقاليد " الحق الطبيعي" الأوروبي.
Natürlich ist es möglich, das Konzept universeller Menschenrechte zumindest bis zum englischen Naturrecht des 17. Jahrhunderts zurückzuverfolgen.
نستطيع بطبيعة الحال أن نتتبع تاريخ مفهوم الحقوق العالميةحتى نعود إلى الفكر الإنجليزي في القرن السابع عشر فيما يتصل بالقانونالطبيعي، كما اعتنق الإعلان الفرنسي للحقوق في العام 1789 هذا المفهومجزئياً.
Wichtiger jedoch war, dass er begann, einige der Lehren Aristoteles’ sowie des mittelalterlichen Naturrechts umzugestalten,und so zu einer Vorstellung von Menschenrechten kam.
والأهم من ذلك أنه بدأ في إعادة صياغة بعض تعاليم أرسطوومبادئ القانون الطبيعي التي سادت في القرون الوسطى سعياً إلى التوصلإلى تصور واضح لحقوق الإنسان.
PRINCETON – Ist es immer falsch, ein unschuldigesmenschliches Leben zu beenden? Viele philosophische Verfechter derrömisch-katholischen Tradition des Naturrechts bringen vor, dass eskeine Ausnahmen von diesem Verbot gibt; zumindest, wenn es darumgeht, das Leben vorsätzlich und direkt zu beenden und es nicht als Nebenfolge eines anderen Tuns dazu kommt.
برينستون ــ هل من الخطأ دائماً أن نقتل نفساً بشرية بريئة؟يزعم العديد من المدافعين فلسفياً عن القانون الطبيعي التقليدي لدىالمدرسة الرومية الكاثوليكية أنه لا يوجد استثناء لهذا الحظر، علىالأقل إذا كنا نتحدث عن قتل النفس عمدا، وبشكل مباشر، وليس كأثر جانبيلفعل آخر.
Ein Punkt, der in der Diskussion des Falles Beatrizübersehen wird, ist, dass die gleiche katholische Theorie des Naturrechts, die darauf beharrt, dass die Tötung eines unschuldigenmenschlichen Wesens immer falsch ist, ebenso eine Grundlage für die Argumentation liefert, dass es nicht falsch ist, einenanenzephalischen Fötus zu töten.
ثمة نقطة واحدة كانت موضع تجاهل في مناقشة قضية بياتريس، وهيأن نفس نظرية القانون الطبيعي الكاثوليكية التي تصر على أن قتل النفسالبشرية البريئة خطأ في كل الأحوال تقدم أيضاً الأساس لحجة مفادها أنهليس من الخطأ قتل جنين يعاني من انعدام الدماغ.
Wir lehnen diesen Zusatzartikel ab, diesen Affront gegen das Naturrecht.
يجب علينا أن نُعارض هذا التعديل المسئ إلى القانون الطبيعى
Nur Sklaverei ist eine Lästerung... des Naturrechts, Sie aufgeblasener Gimpel.
إن العبوديةُ لهىّ الإهانةُ الوحيدةُ لقانون العيشُ أيها المغفل السخيف
Wider das Naturrecht... ist die Sklaverei. Und Sie,
ما ينتهكُ قانون الطبيعةُ، هو العبوديةُ (وأنت يا سيد (بيندلتون