Er benutzt die Gerte, um das Pferd zu steuern.
يستخدم كرباج الحصان للسيطرة على الحصان.
Die Gerte ist ein wichtiges Werkzeug für Reiter.
كرباج الحصان هو أداة مهمة للفرسان.
Er hält die Gerte in seiner rechten Hand.
يحمل كرباج الحصان في يده اليمنى.
Sie berührt das Pferd leicht mit der Gerte.
تلمس الحصان بخفة بكرباج الحصان.
Die Gerte ist nicht dazu gedacht, das Pferd zu verletzen.
كرباج الحصان ليس مخصصًا لإيذاء الحصان.
Am Dienstag, den 27. Januar, startet der "Europäische Jugend-Klimagipfel" in
Berlin. Der einwöchige Kongress der Initiative "jugend denkt um-welt" steht unter
der Schirmherrschaft von Bundeskanzlerin Angela Merkel und des Präsidenten des
Europäischen Parlaments, Hans-Gert Pöttering.
تنطلق في برلين يوم 27 يناير/ كانون ثان قمة الشباب الأوروبية للمناخ، وينعقد اللقاء –
الذي تدور فعالياته لمدة أسبوع وفقاً لمبادرة "الشباب يفكر حول العالم" – برعاية كل من
المستشارة الألمانية أنجيلا ميركل ورئيس البرلمان الأوروبي هانز-جيرت بوتيرينج.
Der Zusammenbruch der Beziehungen ging allm鋒lich vonstattenund war undramatisch – es war eher eine m黵rische und ver鋜gerte Weigerung, den Standpunkt des anderen zu verstehen, als eine Folgevon Streitigkeiten.
كان الانهيار في العلاقات تدريجياً وبلا أحداث مثيرة ـ بل كانالأمر أقرب إلى رفض كل من الجانبين على نحو ساخط كئيب لرؤية الأموربعين الآخر.
Achtzig Abgeordnete des Europäischen Parlaments,einschließlich des ehemaligen Parlamentspräsidenten Hans- Gert Pöttering und des früheren belgischen Ministerpräsidenten Guy Verhofstadt, fordern das Parlament nachdrücklich auf seiner Verpflichtung gegenüber den Menschenrechten nachzukommen, indem siean das Leben von Neda Agha Soltan erinnern, der jungen Frau, die imletzten Juni in Teheran ermordet wurde als sie für ihre Rechteeintrat.
والآن يسعى ثمانون من أعضاء البرلمان الأوروبي، بما في ذلكرئيس البرلمان السابق هانز جيرت بوترنج ، ورئيس وزراء بلجيكا السابقجاي فير هوفشتات ، إلى حث البرلمان على احترام التزامه بحقوق الإنسانمن خلال تذكر حياة نيدا أغا سلطان ، المرأة الشابة التي قتلت في شهريونيو/حزيران الماضي في طهران بينما كانت تطالب بحقوقها.
Kommt mit in mein Haus. Seht euch vor. Ich hol mir eine Gerte.
! تعالوا إلى بيتي! إن لم تمانعوا، الآن اسبقوني حتى أحصل على المفتاح
Wir haben den Dollar um Monate verz�gert. Du hattest deinen Spa�.
انت تؤجل طرح الدولار لاشهر لقد استمتعت من ذلك
Handschuhe und Gerte sind in der Halle.
القفازات و السوط في الصالة