Beispiele
Er ist eindeutig in Bezug auf das Thema uninformiert.
بلا شك، هو جاهل بالموضوع.
Ich war völlig uninformiert über seine Absichten.
كنت جاهلًا تمامًا بشأن نواياه.
Sie blieb uninformiert über die Ereignisse in ihrer Stadt.
ظلت جاهلة بشأن الأحداث في مدينتها.
Es ist gefährlich, über die aktuelle Situation uninformiert zu sein.
إنه خطير أن تكون جاهلاً بالوضع الحالي.
Er war über die Entscheidung seiner Eltern uninformiert.
كان جاهلًا عن قرار والديه.
Uninformierte Verachtung gegenüber Israel
ازدراء غير متساو تجاه إسرائيل
Hierbei fällt ein großes Maß an uninformierter, einseitiger und teilweise lächerlicher Verachtung gegenüber Israel offen zu Tage.
وهنا بدأ واضحاً في هذه الإثناء مقدار كبير من ازدراء غير متساو وغير محايد ومضحك بعض الشيء تجاه إسرائيل.
Er war nicht nur desinteressiert, sondern auch arrogant: Erbestand darauf, Entscheidungen uninformiert zu treffen, wodurch erseine Entscheidungen im Wesentlichen aufs Geratewohl traf.
ولم يتسم بعدم المبالاة فحسب، بل لقد كان متغطرساً أيضاً: فقدأصر على اتخاذ القرارات دون الاطلاع الكافي على المعطيات، وبالتاليكانت قراراته عشوائية.
Zunächst einmal kam der politische Angriff nicht von Hinterbänklern oder uninformierten Zuschauern abseits des Mainstreams.
الأول، أن ردة الفعل السياسية المعاكسة لم تكن ناشئة عن نائبمغمور أو متفرجين جاهلين على هامش التيار الرئيسي.
Und jetzt ertönen überall Warnungen vor neuen Vorschriften,die angeblich die Finanzmärkte behindern könnten (die Vorschriftenkönnten sie unter anderem von der Ausnutzung uninformierter Kreditnehmer abhalten, die dem Problem zugrunde lag).
والآن نشهد عاصفة من التحذيرات بشأن التنظيمات الجديدة، التييفترض أنها قد تقيد وتعرقل أسواق المال (بما في ذلك استغلالهاللمقترضين غير الواعين).
Es ist eine zutiefst beunruhigende Vision, die auf eingewaltiges, uninformiertes Vabanquespiel mit der Zukunft deramerikanischen Wirtschaft hinausläuft – und nahelegt, dass Geithnervon den hohen Amtsträgern weltweit nach wie vor der eigennützigen Ideologie der großen Banken am meisten verfallen ist.
وهي في الواقع رؤية مثيرة للانزعاج الشديد، فهي ترقى إلىمقامرة ضخمة غير محسوبة بمستقبل الاقتصاد الأميركي ـ وتشير إلى أنجايثنر يُعَد المسؤول الرسمي الأول على مستوى العالم الذي يخدمإيديولوجية المصلحة الذاتية التي يتبناها أسياده من القائمين علىالبنوك الكبرى.
Vielleicht. Ich würde allerdings meinen, dass die Befürchtungen Hollywoods, wie uninformiert sie auch immer seinmögen, nur die Spitze eines wachsenden Eisbergs aus Ressentimentsgegen die empfundenen Ungerechtigkeiten der Globalisierungsind.
ولكن هل يحرص مخرجو أفلام هوليود المشهورون بالليبرالية علىإنفاق الكثير من الوقت في حضور الاجتماعات المناهضة للعولمة والمشاركةفيها؟ ربما، ولكني أستطيع أن أسلم بأن هواجس هوليود وشكوكها، علىالرغم من سذاجتها، إلا أنها لا تمثل سوى قمة جبل جليدي من الاستياءوالامتعاض من المظالم المعروفة والمشهودة للعولمة.
Die an dieser Kampagne beteiligten Personen sind nicht nurnaturwissenschaftlich uninformiert, sondern zeigen absolut kein Interesse, sich sachkundig zu machen.
والواقع أن الأفراد المشاركين في هذه الحملة ليسوا جهلة منالناحية العلمية فحسب، بل إنهم لا يبدون أي قدر من الاهتمام بتحسيناطلاعهم ومعارفهم.
Im amerikanischen Präsidentschaftswahlkampf – undbedauerlicherweise aktuell im Irak selbst – ist der Irak- Krieg zwarnicht mit einer Leibgarde von Lügen umgeben, es hat sich abergewiss ein großes Gefolge aus einseitigen Halbwahrheiten, zynischer Gleichgültigkeit und uninformierter Halsstarrigkeit um ihngebildet.
ولكن في الحملة الانتخابية الرئاسية الأميركية ـ وفي داخلالعراق ذاتها اليوم للأسف ـ لم يعد من الممكن إحاطة حرب العراق بحرسمن الأكاذيب، بيد أنها اجتذبت حولها حاشية من أنصاف الحقائق،واللامبالاة المستهزئة، والعناد الجهول.
Warum nämlich unterliegen Aktienmärkte auf der ganzen Welt Phasen von „irrationalem Überschwang“ und „übertriebenem Pessimismus?“ Warum setzen rationale und informierte Investorennicht schwerpunktmäßig auf solide Basiswerte und arbeiten gegen die Begeisterungsstürme der uninformierten Massen?
ما الذي يجعل أسواق البورصة في كل أنحاء العالم عرضة للإصابةبنوبات من "الوفرة الطائشة" و"التشاؤم المفرط"؟ لماذا يحجم المستثمرونالمتعقلين المطلعين عن اتخاذ المزيد من الخطوات للمراهنة على القواعدالأساسية وضد حماسة الجمهور غير المطلع؟
Textbeispiele
- Cheney sagte am Sonntagabend bei seinem Besuch in Bahrein, manche dieser Berichte seien "uninformiert". | - Schon lange ist die Flugreise ein immanenter Systembruch: Schnelle, mobile Menschen, wichtig und beschäftigt, hetzen mit dem Handy am Ohr zum Gateway und - Schnitt - das Rauschen wird zur Stille, zwei Stunden, acht Stunden: uninformiert und unerreichbar. | - Und dann schreien wir noch aus Protest gegen die unverschämte Annahme, wir seien so hirnlos, uninformiert und denkfaul, dass wir alles hinnehmen und glauben, was wir hören. | - Offenbar war man dort auch uninformiert, weil man mich sonst auf die Lage in Rosenberg vorbereitet hätte. | - "Isoliert, ja, aber nicht uninformiert." | - Ich bin einer von den Dreißigjährigen: ein Weichei, temperamentlos, uninformiert, leicht zu handhaben und dröge. | - Als G-8-Vorsitzender hatte ich deshalb gute Gründe, dafür zu sorgen, dass sich China im Laufe der Krise nicht uninformiert fühlt. | - Oft fehlen in den Firmen Betriebsräte, oder sie sind uninformiert über ihre weitreichenden Rechte: Sie könnten die Offenlegung der Überwachungsmethoden und sogar die Datenlöschung verlangen. | - Ich freue mich über Leute, die kritisch hinterfragen, aber jede Sorge, die dahingeht: Ein paar Großkonzerne machen das Netz dicht, das ist das Gebrumm eines Bären, der uninformiert ist. | - DIE ZEIT: Herr Minister, Sie haben die Arbeitgeber als "böswillig und uninformiert" bezeichnet, weil sie sich gegen Ihre Reform des Betriebsverfassungsgesetzes sträuben. |
Meistens Bevor
- völlig uninformiert | - weitgehend uninformiert |
Meistens Nach
- uninformiert Bundesminister | - uninformiert bezeichnet |