Es ist unser Kismet, uns hier zu treffen.
إنه مصيرنا أن نلتقي هنا.
Das Kismet führt uns immer wieder zusammen.
المصير يجمعنا دائماً.
Es war Kismet, dass wir uns an diesem Tag trafen.
كان مصيرنا أن نلتقي في ذلك اليوم.
Der Gedanke, dass Kismet unser Leben bestimmt, ist beruhigend.
الفكرة أن المصير يحدد حياتنا مريحة.
- Und dann haben wir uns... - Das gute, alte Kismet.
...وبعدها رأيتك في- تصاريف القدر-
Nein, wie heißt das noch mal? Kismet.
يجب أن يكون قدراً.. لا لا !ماذا يسمّونه؟ القسمة والنصيب
Es war wie Kismet und auch wieder nicht. Verstehst du?
.هل تعرف. لقد كان مثل القدر ولكن لا. أتدرك ما أقصد؟
Bring die Tasche zur Werkstatt 'Kismet' in Tarlabaschi
أحضر هذه الحقيبة إلى غاراج قسمت في حي طرلباش
Zur Werkstatt 'Kismet' in Tarlabaschi.
أحضر هذه إلى غاراج قسمت ميكانيكي السيارات
- Das gute, alte Kismet.
وبمجرد أن رأيتك - إنه القدر -
Kismet. Kennst du Edgar Cayce? Den Seher?
هل تسمع عن (إدجار كيسي) الوسيط الروحاني؟ - --لا أعتقد -