Tragen Sie immer eine Schutzhaube, wenn Sie die Fabrik betreten.
يرجى دائما ارتداء غطاء الرأس عند دخول المصنع.
Ihre Großmutter strickte ihr eine schöne Haube zum Geburtstag.
صنعت جدتك لها غطاء رأس جميل لعيد مولدها.
Im Mittelalter trugen viele Frauen Hauben.
في العصور الوسطى, كانت العديد من النساء يرتدين غطاء الرأس.
Er setzte seine Haube auf und ging in den Regen hinaus.
وضع غطاء الرأس و خرج في المطر.
Während der Operation trug der Arzt eine sterile Haube.
خلال العملية, كان الطبيب يرتدي غطاء رأس معقم.
Wie viele kennen und empfinden heute noch beim Anblick von Zwiebeldächern oder Welschen Hauben auf Sakral- und Profangebäuden deren Herkunft aus dem Orient?
كم عدد الذين يشعرون عند رؤية الأسطح البصلية الشكل، سواء على المباني الدينية أم الدنيوية، أن أصولها ترجع إلى الشرق؟ وكم عدد الذين يعرفون ذلك؟
PHILADELPHIA: Stellen Sie sich vor, Sie wollen einen Sportwagen kaufen, aber ein Blick unter die Haube wird Ihnenverwehrt. Weil das Innenleben ein Geheimnis ist.
فيلادلفيا ـ تخيل أنك تريد شراء سيارة عالية الأداء، ولكن ليسمن المسموح لك أن تنظر تحت غطاء المحرك، فكل ما يقبع تحت ذلك الغطاءسـِر.
Wir verbiegen die Stäbe mit einem Rohr und schlagen die Haube weg.
.سنباعد مابين القضبان ونكسر هذه الجلفة
Öffnen Sie die Haube auf der mittleren Konsole.
إفتح الغطاء الذى فى لوحة المفاتيح المركزيه
Schwarze Haube drüber.
. تضع الغلاله السوداء
Weiß nicht, woran's hängt. Werfen wir 'nen Blick unter die Haube. Mal sehen. was los ist.
لا أعرف ماذا حدث دعنا نلقى نظرة داخل الراديو
Einer unter der Haube ... und ...
واحد سقط، و...
Einer unter der Haube.
حسناً، واحد سقط!
Ich sehe nichts. Ich komme nicht raus. Die Haube klemmt.
أنا عالق.. لا أستطيع الخروج أنا عالق
Mit der Haube sieht er aus wie ein Mönch.
يَبْدو مثل راهباً مستغطي