Der Sand stiebte unter seinen Füßen auf.
نشر الرمل من تحت أقدامه.
Die Farbe stiebte vom Wand ab, weil sie alt war.
نشرت اللون من الجدار لأنها كانت قديمة.
Der Staub stiebte in der Luft, als das Auto vorbeifuhr.
نشر الغبار في الهواء عندما مر السيارة.
Die Asche stiebte aus dem Ofen, als ich die Tür öffnete.
نشر الرماد من الفرن عندما فتحت الباب.
Der Schnee stiebte unter den Skiern des Skifahrers.
نشر الثلج تحت أقدام المتزلج.
Und die Funken stieben lassen ,
« فالموريات » الخيل توري النار « قدحا » بحوافرها إذا سارت في الأرض ذات الحجارة بالليل .
Und solltest du sie im Krieg unterwerfen , dann laß durch ( die Härte gegen ) sie diejenigen , die hinter ihnen stehen , auseinander stieben , damit sie sich besinnen .
« فإما » فيه إدغام نون إن الشرطية في ما المزيدة « تثقفنَّهم » تجدنهم « في الحرب فشرِّد » فرق « بهم من خلفهم » من المحاربين بالتنكيل بهم والعقوبة « لعلَّهم » أي الذين خلفهم « يذَّكرون » يتعظون بهم .
Und die Funken stieben lassen ,
فالخيل اللاتي تنقدح النار من صلابة حوافرها ؛ من شدَّة عَدْوها .
Und solltest du sie im Krieg unterwerfen , dann laß durch ( die Härte gegen ) sie diejenigen , die hinter ihnen stehen , auseinander stieben , damit sie sich besinnen .
فإن واجهت هؤلاء الناقضين للعهود والمواثيق في المعركة ، فأنزِلْ بهم من العذاب ما يُدْخل الرعب في قلوب الآخرين ، ويشتت جموعهم ؛ لعلهم يذّكرون ، فلا يجترئون على مثل الذي أقدم عليه السابقون .
Er stieB mich von einem Gebäude, als ich mich gerade wohl fühlte.
وألقى بي من فوق أحد المباني عندما بدأت أشعر بالراحة النفسية
Batman stieB sie runter!
الرجل الوطواط) ألقى بالأميرة)