Beispiele
Die Mischehe zwischen verschiedenen Kulturen kann zu einem Austausch von Traditionen führen.
الزواج المختلط بين الثقافات المختلفة يمكن أن يؤدي إلى تبادل العادات والتقاليد.
In einigen Gesellschaften wird die Mischehe noch immer abgelehnt.
في بعض المجتمعات، لا يزال الزواج المختلط مرفوضًا.
Eine Mischehe kann Herausforderungen mit sich bringen, aber auch viele Bereicherungen.
الزواج المختلط قد يحمل تحديات معه، ولكنه يمكن أيضًا أن يجلب الكثير من الثروات.
Es ist wichtig, dass Kinder in einer Mischehe die Kulturen beider Elternteile kennenlernen.
من الأهمية بمكان أن يتعرّف الأطفال الناشئون في أسرة من الزواج المختلط على ثقافات كل من الوالدين.
Respekt und Toleranz sind Schlüsselkomponenten für das Gelingen einer Mischehe.
الاحترام والتسامح هما مكونان رئيسيان لنجاح الزواج المختلط.
Ein Katholik, der in ein protestantisches Dorf kam, war oft ausgegrenzt, und hatte wenig Chancen. Mischehen waren verboten, oder vor dem 2. Konzil für katholische Gläubige nicht erlaubt.
فالشخص الكاثوليكي الذي وصل إلى قرية بروتستانتية، كان في الغالب معزولاً ومهمَّشًا وكانت لديه فرص قليلة. وكذلك كانت الزيجات المختلطة ممنوعة، أو كانت قبل انعقاد المجمع الكاثوليكي الثاني غير مسموحة.
Bis der Oberste Gerichtshof mit seinem Urteil von 1967 alle Gesetze gegen die Vermischung von Menschen unterschiedlicher Hautfarbe in den USA aufhob, galten Mischehen auch dort alsbedenklich, wo sie rechtlich erlaubt waren. Die Mehrheit fühltesich durch sie gekränkt und erwartete daher von den Paaren das, wasman heute von den Muslimen in Manhattan verlangt: dass sie auf die Empfindsamkeiten anderer Rücksicht nehmen.
والواقع أن الزواج بين الأعراق المختلفة كان يُعَد غريبة منالغرائب حتى ولو سمح به القانون، إلى أن أصدرت المحكمة العليا في عام1967 قرارها بإلغاء كافة القوانين المناهضة للاختلاط بين الأجناس أوالتزاوج فيما بينها في مختلف أنحاء الولايات المتحدة.
Meine Angestellten wollen, dass ich die Mischehe anspreche.
ممم ... موظفيّ يودون أن أذهب خلف الأصوات الخاصة بالزواج بين العرقين زوجها ذي اللون الأبيض
Mischehen waren mal verboten, und Frauen hatten kein Wahlrecht.
ليس بشكل كلي , كنا من قبل عرقيين بمسألة الزواج , الآن يمكن للنساء التصويت
Und das Nächste wird sein, dass man alles über Bord wirft und die Mischehe zwischen Schwarzen und Weißen zulässt!
وبعدها نتخلى عن كل شيء ونلقي به في البحر وسيكون هناك زواج بين البيض و السود .البشرة
Und das Nächste wird sein, dass man alles über Bord wirft und die Mischehe zwischen Schwarzen und Weißen zulässt!
...والصيحة القادمة ستكون ,ان نضرب بكل شئ عرض الحائط ...ويصبح لدينا زواج عرقي (بين (البيض) و (السود
Textbeispiele
- So gab es eine Mischehe. | - Und endlich setzte der König auf jede Mischehe zwischen Goten und Römern eine hohe, aus dem Königsschatz zu zahlende Prämie und versprach Ansiedelung des Paares auf konfisziertem Grundbesitz römischer Senatoren. | - Er hat ihr zu beweisen gesucht, daß sie durch diese Mesalliance und durch die von ihr eingegangene Mischehe Ihnen nicht nur einen unauslöschlichen Makel gebracht, sondern auch alle ihre Ansprüche an das Leben, an die Zukunft vernichtet habe. | - Darum lief er meinem Vater nach und bat um Nachsicht und entschuldigte sich damit, daß sein Amt es ihm zur Pflicht mache, jeden, der eine Mischehe eingehen wolle, mit eindringlichen Vorstellungen zu ermahnen. | - Vor zwei Jahren hat man per Volksentscheid endlich das Verbot der Mischehe aus der Verfassung gestrichen. | - Und nicht nur lieben, auch Mischehen sollen wieder in Mode kommen - auch wenn du, Radojca, dich noch so windest: "Ich habe doch schon eine Mischehe, ich bin ein Mann und ein Serbe und meine Frau ist eine Frau und Serbin." | - Tochter Ingeborg galt nach den Nürnberger Gesetzen ("zum Schutze des deutschen Blutes und der deutschen Ehre") als ein "Mischling ersten Grades" aus einer "privilegierten Mischehe". | - Außerdem stam-mte er aus einer Mischehe, sein Vater Michael ist katholisch, seine Mutter Phyllis protestantisch. | - In den USA schlossen noch 1948 nur rund acht Prozent der Juden eine so genannte "Mischehe". | - Nur ihre "privilegierte Mischehe" mit dem "Arier" Dr. Heyde, der sich geweigert hatte, sich von seiner Frau scheiden zu lassen, rettete ihr das Leben. |
Meistens Bevor
- privilegierten Mischehe | - einer Mischehe |
Meistens Nach
- Mischehe leben | - Mischehe lebenden | - Mischehe lebten | - Mischehe lebt |