Beispiele
Er hat wegen seines Weitblicks große Erfolge erzielt.
حقق نجاحات كبيرة بسبب سعة أفقه.
Weitblick ist für die Entscheidungsfindung unerlässlich.
سعة الأفق ضرورية لاتخاذ القرارات.
Frau Müller wird für ihren Weitblick in der Geschäftsführung geschätzt.
السيدة مولر محترمة لسعة أفقها في الإدارة.
Weitblick ermöglicht es uns, besser auf zukünftige Herausforderungen vorbereitet zu sein.
سعة الأفق تمكننا من التحضير بشكل أفضل للتحديات المستقبلية.
Mit mehr Weitblick könnten wir effektivere Lösungen finden.
مع سعة أفق أكبر، يمكننا العثور على حلول أكثر فعالية.
Es spricht daher für die Entschlossenheit und den Weitblick der versammelten Führer der Welt und für ihr gemeinsames Verständnis der Dringlichkeit der Frage, dass sie sich im Hinblick auf die Schutzverantwortung auf derart detaillierte Bestimmungen einigen konnten.
لذا، فإن الفضل في توصل زعماء العالم المجتمعين إلى الاتفاق على مثل هذه الأحكام المفصلة بشأن المسؤولية عن الحماية إنما يعود إلى تصميمهم وبُعد نظرهم معا، وإلى إدراكهم المشترك للطابع الملحّ لهذه المسألة.
Wir hoffen, dass die Führer der G8 Weitblick zeigen und Afrika in ihre Beratungen einschließen werden.
ويحدونا الأمل الآن في أن يظهر قادة مجموعة الثماني حسنالبصيرة وأن يضعوا أفريقيا في الحسبان أثناء مداولاتهم.
Weitblick und Strategie sind unverzichtbar, um den„chinesischen Traum“ – so die aktuelle Bezeichnung der neuen Führung des Landes – zu realisieren.
إن الرؤية والاستراتيجية عنصران بالغا الأهمية في تحقيق "حلمالصين"، كما يطلق عليه قادة الصين الجدد الآن.
China muss den notwendigen Weitblick aufbringen, jetzt mitdem Abzahlen seiner Schulden zu beginnen, solange sie nochüberschaubar sind, anstatt sie sich weiter anhäufen zu lassen, bissie am Ende zu einer Bedrohung werden, die uns alle in den Ruintreiben könnte.
وبات لزاماً عليها أن تستعين بالبصيرة اللازمة للشروع فيتسديد هذا الدين الآن، بينما ما زال ذلك في مقدورها، بدلاً من السماحلهذا الدين بالتراكم إلى الحد الذي يهدد بإفلاسنا جميعاً.
Der Kalte Krieg nahm durch Realismus, Weitblick und Willensstärke ein friedliches Ende.
فقد انتهت الحرب الباردة على نحو سلمي بفضل الواقعية،والبصيرة، وقوة الإرادة.
In der Phase des Kalten Krieges verfolgten die USA nichtnur eine Politik mit Weitblick, wie sie etwa im Marshall- Plan zum Ausdruck kam, sondern repräsentierten auch Freiheit und Demokratie.
ففي غضون سنوات الحرب الباردة لم تكتف الولايات المتحدةبتوظيف سياسات بعيدة المدى مثل مشروع مارشال فحسب، بل إنها كانت أيضاًتمثل الحرية والديمقراطية.
Der Mangel an Solidarität, Fantasie, Mut, Einigkeit und Weitblick der EU in den letzten Jahren hat Europa für einige, wennauch nicht für viele, zu einem Symbol der Spaltung werdenlassen.
كان افتقار الاتحاد الأوروبي إلى التضامن والخيال والشجاعةوالحدة في الأعوام الأخيرة سبباً في تحويل أوروبا إلى رمز للانقسام فينظر البعض، إن لم يكن العديد من الناس.
Und dies war dem gekonnten Engagement der Vereinten Nationen unter der Führung von Alvaro de Soto, dem Geschickerfahrener FMLN- Anführer wie Villalobos und Chefverhandler Salvador Samayoa sowie dem starken Druck der USA, ihres Protagonisten Bernard Aronson und dem Mut und Weitblick des salvadorianischen Präsidenten Alfredo Christiani zu verdanken.
وكان الفضل في ذلك يرجع جزئياً أيضاً إلى التدخل البارع منجانب الأمم المتحدة تحت زعامة ألفارو دي سوتو ؛ وموهبة الزعماءالمخضرمين لجبهة فارابوندو مارتي الوطنية للتحرير، من أمثال فيلالوبوسوكبير المفاوضين سلفادور سامايوا ؛ والضغوط القوية من جانب الولاياتالمتحدة تحت قيادة برنارد أرونسون ؛ وشجاعة وبصيرة الرئيس السلفادوريألفريدو كريستياني .
Soft power bezeichnet die Fähigkeit, Anziehungskraft aufandere auszuüben und die drei entscheidenden Soft- Power- Kompetenzensind emotionale Intelligenz, Weitblick und Kommunikation.
إن القوة الناعمة هي القدرة على جذب الآخرين، والمهاراتالثلاث الرئيسية التي تشكل القوة الناعمة هي الذكاء العاطفي،والبصيرة، والاتصالات.
Während seines Wahlkampfes bewies Obama diese Fähigkeitendurch seine gelassene Reaktion auf Krisen, seinenzukunftsorientierten Weitblick und seine erstklassige Organisationsfähigkeit.
أثناء حملته الانتخابية، أظهر أوباما هذه المهارات في تعاملهالهادئ مع الأزمات، وبصيرته الثاقبة في النظر إلى المستقبل، وقدراتهالإدارية التنظيمية الرائعة.
Textbeispiele
- Eingebettet in die Natur und durch die unverbaubare Lage, genießt man einen den Weitblick über die umliegenden Berge und das Mittelmeer. | - Im Juli 1975 wurde er zum Alleingeschäftsführer der AFM bestellt und konnte von da an unternehmerische Fähigkeiten, Weitblick, Geschick in der Personalführung und Gespür für wichtige Entscheidungen entfalten. | - Glück: "Unternehmen mit Weitblick gewähren diese Anerkennung längst" - und dies sei eine logische Konsequenz, "denn wer Eigeninitiative privat entwickelt, tut dies auch im Beruf." | - Von der 400 qm großen Terrassenfläche genießt man einen Weitblick bis zum Cap d' Antibes. | - Die Ipsen-Gruppe - was vor über 100 Jahren als Fachspedition für Baumwollwirtschaft begann, wird heute mit unternehmerischem Weitblick für internationalen Rundumservice weitergeführt. | - Er hat sie, die in den fünfziger Jahren in ihrer Mehrheit wohl nicht ganz ermessen konnten, was ihnen da geschieht, mit politischem Weitblick und Realismus nach Westen geführt. | - Die Lage des 3105 qm großen Grundstückes besticht durch ihre Ruhe und den Weitblick auf die umliegenden Berge; ein ländliche Idylle wie aus dem Musterbuch. | - Eine Reform mit Weitblick. | - Nicht zuletzt deshalb lobt Josefsson den "strategischen Weitblick" der heimischen Politiker - "für mich ist die deutsche Situation das Top-Thema". | - Den Vereinen der Handball-Bundesliga spricht er die Freiheiten, die finanzielle Basis, aber auch den Weitblick ab, geschlossen und unabhängig für eine starke Auswahl einzutreten. |
Meistens Bevor
- unternehmerischem Weitblick | - strategischem Weitblick | - politischen Weitblick | - strategischen Weitblick | - konzeptionellem Weitblick | - Konjunktureller Weitblick | - politischem Weitblick | - visionärem Weitblick | - Fehlender Weitblick | - unternehmerischen Weitblick |
Meistens Nach
- Weitblick bewiesen | - Weitblick aufbringt | - Weitblick Gespür |