Der Schmerz begann sie zu zermürben.
بدأ الألم في أن يُحبِطها.
Die ständigen Misserfolge haben ihn zermürbt.
أحبطته الفشل المستمرة.
Die schwierige Situation zermürbte ihre Nerven.
أحبطت الحالة الصعبة أعصابها.
Er ließ sich nicht durch die Unannehmlichkeiten zermürben.
لم يدع المضايقات تُحبِطه.
Langsame Verhandlungen können die Verhandlungspartner zermürben.
المفاوضات البطيئة يمكن أن تُحبِط الشركاء المفاوضين.
Es kann selbst die Besten von uns zermürben. Mein Vater hatte sich immer fest im Griff.
ومن الممكن أن يرهق أفضلنا
Du kannst entweder jetzt mit ihm Golf spielen, oder du kannst in drei Wochen mit ihm spielen, nachdem ich die ganze Zeit damit verbracht habe hier rüber zu kommen und dich einfach zu zermürben und zu reden und reden und reden.
ما هي النقطة يا ذو الرقبة ؟ لقد اخذت كل ما نملك من الوسائد - عظيم -
Sie zermürben einen, bis man dankbar dafür ist, in die Gaskammer zu kommen.
... يضغطون عليك و يضغطون حتى تصبح سعيدا للوصول ... لغرفة الغاز تلك
Es ist meine Pflicht, den Feind zu zermürben so gut ich kann.
تحطيم و تشويش العدو بأقصى قدرتى
Roger wollte den Feind zermürben, ihm Ärger bereiten.
فكرة "روجر" كانت تشتيت العدو بأقصى قدر ممكن
Gewinnen durch Zermürben. Und Rambo war der Beste!
يفوز بالإستنزاف ! رامبو كان الأفضل
Du kannst entweder jetzt mit ihm Golf spielen, oder du kannst in drei Wochen mit ihm spielen, nachdem ich die ganze Zeit damit verbracht habe hier rüber zu kommen und dich einfach zu zermürben und zu reden und reden und reden.
هل حقّاً قلتِ "ربّاه" بطريقةٍ مغرية ؟
Diese Schuldgefühle werden dich zermürben. Du denkst, ich hätte keine Angst davor?
.الذنب سيحطّمكِ - أتظنني لا أخاف ذلك؟ -
Verdammt! Ich habe Monate zugebracht, diese störrischen Wasserlochkreaturen zu zermürben.
أمضيت شهورا في إرهاق مخلوقات (بيلي بونج) العنيدة