Er stand wortlos da und sah mich an.
وقف هناك صامتًا ينظر إلي.
Sie drehte sich wortlos um und ging.
دارت حولها بلا كلمة و مشت.
Er verließ das Zimmer wortlos.
غادر الغرفة صامتًا.
Er nahm das Papier und las es wortlos.
أخذ الورقة وقرأها بصمت.
Sie setzte sich wortlos neben ihn auf die Bank.
جلست بصمت بجانبه على البنك.
Vor einem Monat. Wortlos.
.لم أره مؤخراً كثيراً - .منذ شهر، بدون تفسير -
"Wir werden nicht wortlos untergehen!"
لن نذهب بهدوء في المساء
Du bist wortlos abgetaucht.
- نعم
Wortlos abgetaucht?
- إلى متى ستبقى؟ - انا اختفي عنك؟
Im letzten Spiel hat unser Shortstop einen Ball ins Aus geschlagen, aber der Schiedsrichter nannte es einen Homerun, und ich ließ es wortlos zu.
في المباراة الأخيرة ، ارتكبنا خطأ واستحق المنافس ضربة جزاء ،لكن الحكم رجح لصالحنا بهدف وجعلت الأمر يمرّ دون كلمة واحدة
Wir spielen das Spiel mit. Wir nennen es anders oder wir machen es wortlos.
فإن العلاج سيقتلك لا سينقذك
Du bist wortlos abgetaucht. Wie lange willst du dich verkriechen?
لقد اختفيت عني كم ستبقى؟
Wortlos abgetaucht?
أنا اختفيت عنك؟
Du, mein Vater und meine Brüder gehen in unser Zimmer... und du packst wortlos deine Sachen.
أنت و والدي و إخوتي، و صعدتُ إلى الغرفة و أنت تحزم حقائبك، بالكاد تتكلم