Ich habe meine Ferienreise schon vor Monaten geplant.
لقد خططت لرحلة العطلة الخاصة بي منذ أشهر.
Unsere Ferienreise nach Spanien war unglaublich.
كانت رحلة العطلة الخاصة بنا إلى إسبانيا رائعة.
Ich habe Fotos von meiner Ferienreise mitgebracht.
جئت بصور من رحلة العطلة الخاصة بي.
Wir freuen uns schon sehr auf unsere Ferienreise nächstes Jahr.
نحن نتطلع بفارغ الصبر إلى رحلة العطلة الخاصة بنا العام المقبل.
Aufgrund der aktuellen Situation mussten wir unsere Ferienreise absagen.
بسبب الوضع الحالي، اضطررنا إلى إلغاء رحلة العطلة الخاصة بنا.
Schließlich ist da noch Indiens altbekanntes Problem: Inden für Sport zuständigen Verwaltungsgremien und Regierungsabteilungen herrschen herablassende Gönnerhaftigkeit undbornierte Arroganz. Offizielle Funktionäre sind mehr am Erhaltihrer Pfründe (und bezahlten Ferienreisen zu Sportveranstaltungen)interessiert, als an der Förderung der Athleten.
وأخيراً، لدينا المشكلة الهندية المعتادة التي تتلخص فياستفحال المحسوبية والاستبداد بالرأي في الهيئات الإدارية الرياضيةوالوزارات الحكومية المعنية، حيث يقتصر اهتمام المسؤولين على حمايةمصالحهم الخاصة (والاستمتاع بالإجازات مدفوعة الأجر في المناسباتالرياضية)، ولا يمتد اهتمامهم إلى تقديم الدعم الحقيقيللرياضيين.
Im Gegensatz dazu ist die Stimmung in deutschen Haushaltennüchterner, wie eine in der einflussreichen Tageszeitung Die Weltveröffentlichte Umfrage zeigt: Die meisten Deutschen haben vor, beiihren Ferienreisen zu sparen - was allerdings nicht heißt, dass siedeshalb mehr arbeiten werden. Sie werden nur einige ihrer vielen Wochen bezahlter Freizeit zu Hause verbringen - und größere Anschaffungen verschieben.
وعلى الجانب الآخر، فإن الأسر الألمانية، طبقاً لاستطلاع آراءحديث نشرته الصحيفة اليومية واسعة الانتشار داي ويلت (Die Welt)، تعيشحالة أكثر اتزاناً: فقد خططت أغلب الأسر لتخفيض مدد رحلاتهم التييقومون بها أثناء إجازاتهم من العمل ـ ومن الواضح أن هذا لا يعني أنهمسيعملون لوقت أطول؛ بل يعني ببساطة أنهم سينفقون بعض الأسابيع الطويلةمن الراحات المدفوعة الأجر في بيوتهم ـ وتأجيل شراء البنودالمكلفة.