Die Schneise durch den Wald führte zu einem See.
الممر من خلال الغابة أدى إلى بحيرة.
Der Sturm hat eine Schneise der Verwüstung hinterlassen.
تركت العاصفة ممر من الدمار.
Die Feuerwehr schlug eine Schneise durch das Unterholz, um zum Brandherd zu gelangen.
قامت الإطفاء بالقطع من خلال الشجيرات للوصول إلى مصدر الحريق.
Von hier oben sieht man die Schneise, die die Lawine hinterlassen hat.
من الأعلى هنا يمكنك رؤية الممر الذي تركته الجليدية.
Man kann die Schneise der Waldrodung sogar vom Satelliten aus erkennen.
يمكن رؤية ممر التجريف الغابي حتى من الأقمار الصناعية.
Die Staaten, die sich in der großen Schneise von Nordamerika über Europa bis Russland befinden, müssen eine wichtige Rolle bei der Stabilisierung einer zunehmend zersplitterten undbelasteten internationalen Ordnung übernehmen.
والواقع أن الرقعة الكبيرة من الدول التي تمتد من أميركاالشمالية إلى أوروبا وعبر روسيا من المفترض أن تلعب دوراً بالغالأهمية في دعم استقرار النظام الدولي المتزايد التفرعوالإجهاد.
Wir sind in der Schneise, vor der ersten Wende.
نحن في الطريق ودور أول قادم.
Und wenn der furchtlose Kassander ihre linKe Seite aufbricht, entsteht eine Schneise.
وحين يخترق(كاسندر) الشجاع صفوفهم
Und Sune, ihr startet bei der Schneise der Hochspannungsleitungen und geht dann Richtung Norden.
سون) و المجوعة2, سيبدأون هنا) من خطوط الكهرباء ثم يتجهوا شمالاً
Eine große Schneise in der Masse bringt Dolls Jammer Alice Tropper in Position, um zu punkten.
(خروج جميل من التكتل لـ(أليس تروبر (مُسجّلة فريق (الدميات إنها في موقع تسجيل