Ich werfe den Verschnitt meiner Stoffe immer in den Müll.
أنا دائما ألقي نفايات قصاصات أقمشتي في القمامة.
Dem Verschnitt der Früchte wird oft viel Wert beigemessen, da sie nahrhaft sind.
غالبًا ما يُعطى قيمة كبيرة لنفايات الفواكه لأنها مغذية.
In vielen Betrieben wird der Verschnitt wiederverwendet oder recycelt.
في العديد من المؤسسات، يتم إعادة استخدام أو إعادة تدوير النفايات.
Der Verschnitt von Weintrauben wird oft zur Herstellung von Grappa verwendet.
غالباً ما يتم استخدام نفايات العنب لإنتاج الجرابا.
Der Verschnitt von Papier kann effektiv recycelt werden.
يمكن إعادة تدوير نفايات الورق بشكل فعال.
Die erste Kostprobe der Freiheit wird mit Kokain verschnitten sein.
مذاقنا الأول للحرية سيكون بالكوكايين
Und er hat sich nie verschnitten.
لقد كان رائعا
Ich verschnitt den Stoff in Sandys Wohnung. Sie schnupfte zwar viel, aber es war trotzdem ein gutes Geschäft.
ورغم أن ساندي كانت تستنشق أكثر مما تخلط كنت أرى بأنها عملية ناجحة
Den Tiffany-Verschnitt, den Prinzessinnen-Verschnitt oder den Papierschnitt?
- أوه يا الهى لقد عملوا بفكرتى - أكنتى انتى
Und ich--Ich mag Baumwolle, aber ich denke wir brauchen ein Baumwoll- Verschnitt, weil der ist einfacher zu reinigen, und ich hasse bügeln.
لأن تنظيفه أسهل وأنا أكره الكي ربما نحتاج إلى مدبرة منزل جديدة
Nigga, du kommst rüber wie ein_BAR_frisch lackierter Eminem-Verschnitt.
يا زنجي, أنت طويل جداً بالنسبة لسنك يا إبن العاهرة, أليس كذلك؟
Und auf keinen Fall diesen James Brown-Verschnitt, seien wir ehrlich:
او مغنى رئيسى من نوع جيمس براون
Es gibt nur einen James Brown und 'n alberner Verschnitt ist doch zum Kotzen.
لانك تعرفين بصدق انة لا يوجد الا جيمس براون واحد فقط وانتى تعرفى انة مغنى لا يطاق
Wär er verschnitten, dem ich ihn geschenkt, weiI Ihr Euch, Liebste, so darüber kränkt.
ياليت من أخذه كان مسخاً وقد تأثرت، حبّيبتى الى هذا الحد
Sein Heroin war mit Abflussreiniger verschnitten.
مزجت جرعته بمنظف البلاعات