Der Präsident hat die neuen gesetzlichen Maßnahmen gebilligt.
وافق الرئيس على التدابير القانونية الجديدة.
Die Regierung hat die Ausfuhr von medizinischen Geräten gebilligt.
وافقت الحكومة على تصدير المعدات الطبية.
Der Manager hat die Ausgaben für das neue Projekt gebilligt.
وافق المدير على النفقات للمشروع الجديد.
Der Lehrer hat die Verwendung von Taschenrechnern in der Prüfung gebilligt
سمح المعلم باستخدام الآلات الحاسبة في الامتحان.
Der Ausschuss hat die Eintrittsgebühren für das kommende Event gebilligt.
وافق اللجنة على رسوم الدخول للحدث القادم.
g) verhindern, dass es bei der Entscheidung von Fällen und der Vollstreckung von Verfügungen oder Urteilen, die den Opfer gewordenen Kindern Schadenersatz zubilligen, zu unnötigen Verzögerungen kommt.
(ز) تفادي التأخير الذي لا لزوم له في البت في القضايا وتنفيذ الأوامر أو القرارات التي تمنح تعويضات للأطفال الضحايا.
Warum sollte man den Republikanern nach einem derartigen Auftritt eine weitere Runde am Ruder zubilligen?
فما الذي يحملنا بعد هذا الأداء الرديء على منح الجمهوريينالسلطة مرة أخرى؟
In der Praxis sind es allein die Banken, die Zugang zubilligen Krediten haben; also können sie ihre Bilanzen in Ordnungbringen, indem sie billiges Geld aufnehmen und dieses teuerverleihen.
وفي الممارسة العملية فإن البنوك فقط هي القادرة على الحصولعلى الاقتراض الرخيص، وهي بهذا تصبح قادرة على إعادة صياغة ميزانياتهاعن طريق الاقتراض بتكاليف بخسة والإقراض بتكاليف أعلى.
Dies bedeutet nicht, dass man Moskau ein Veto in Bezug aufdie Ausrichtung der Ukraine in Sicherheitsfragen zubilligen sollteoder dass die Ukraine nie Mitglied der NATO werden kann.
هذا لا يعني أن موسكو ينبغي أن تحصل على حق النقض فيما يتصلبتوجهات أوكرانيا الأمنية أو أن أوكرانيا ليس من الممكن أن تلتحقبعضوية حلف شمال الأطلنطي إلى الأبد.
Ist es "Zwillinge Teil II"? Du wirst mir nie etwas zubilligen, oder?
أخبرها أنه يجب عليها - ما الأمر؟ -
Du wirst mir nie etwas zubilligen, oder? Erwischt.
هل من الطبيعي عدم التنبيه؟ (هذا مناهض لـ(أمريكا