Beispiele
Der Mann, der die Früchte pflückt, ist ein wesentlicher Bestandteil des Ernteprozesses.
الرجل الذي يقطف الثمار هو جزء أساسي من عملية الحصاد.
Ich sah den Mann, der die Früchte im Garten pflückt.
شاهدت الرجل الذي يقطف الثمار في الحديقة.
Der Mann, der die Früchte pflückt, wohnt im benachbarten Dorf.
الرجل الذي يقطف الثمار يعيش في القرية المجاورة.
Als Mann, der Früchte pflückt, zu arbeiten erfordert Stärke und Ausdauer.
العمل كرجل يقطف الثمار يتطلب قوة ومتانة.
Der Mann, der die Früchte pflückt, betrachtet diese Aktivität als Vergnügen und nicht als harte Arbeit.
الرجل الذي يقطف الثمار يعتبر هذا النشاط متعةً وليس عملاً شاقًا.
"Geht früh zur Arbeit, wenn ihr euch vorgenommen habt, die Früchte zu pflücken!"
أن اغدوا على حرثكم إن كنتم صارمين
Ein Pflücker, der den ganzen Tag arbeitet – eine Knochenarbeit, die vor dem Morgengrauen beginnt – kann von Glücksagen, wenn er 10.500 Dollar im Jahr verdient, womit er unterhalbder Armutsgrenze liegt.
والعامل الذي يجمع الطماطم طيلة اليوم ــ وهو عمل مضن يبدأقبل الفجر ــ يُعَد محظوظاً إذا كسب 10500 دولار سنويا، وهذا يعني أنهتحت خط الفقر.
Aber oft durften sie erst 2 oder drei Stunden später mitdem Pflücken beginnen, bis der Tau auf den Pflanzen getrocknet war– für diese Zeit wurden sie nicht bezahlt.
ولكنهم في كثير من الأحيان لم يكن يُسمَح لهم بالبدء في العملقبل ساعتين إلى ثلاث ساعات لاحقا، عندما يجف الندى من على النباتات ــوهم لا يحصلون على أجر في مقابل هذه الساعات العاطلة.
Doch Wissenschaftlern erscheinen Intellektuelle wie Wanderer, die sich einfach Zugang zum Grundstück anderer Menschenverschaffen, das Obst pflücken und den Boden plündern.
أما الأكاديمي فإنه ينظر إلى المفكر كنبات عشوائي متسلق يتعدىبحرية على ملكيات الآخرين، فيقطف الثمار ويغتصب التربة.
Wir prüfen sie , wie Wir die Eigentümer des Gartens prüften , als sie schworen , sie würden sicherlich ( all ) seine Früchte am Morgen pflücken .
« إنا بلوناهم » امتحنا أهل مكة بالقحط والجوع « كما بلونا أصحاب الجنة » البستان « إذ أقسموا ليصرمنَّها » يقطعون ثمرتها « مصبحين » وقت الصباح كي لا يشعر بهم المساكين فلا يعطونهم منها ما كان أبوهم يتصدق به عليهم منها .
" Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung , wenn ihr pflücken wollt . "
« أن اغدوا على حرثكم » غلتكم تفسير لتنادوا ، أو أن مصدرية أي بأن « إن كنتم صارمين » مريدين القطع وجواب الشرط دل عليه ما قبله .
Nahe über ihnen sind seine Schatten , und seine Früchte sind ihnen ( zum Pflücken ) sehr gefügig gemacht .
« ودانية » قريبة عطف على محل لا يرون ، أي غير رائين « عليهم » منهم « ظلالها » شجرها « وذللت قطوفها تذليلا » أُدنيت ثمارها فينالها القائم والقاعد والمضطجع .
Wir prüfen sie , wie Wir die Eigentümer des Gartens prüften , als sie schworen , sie würden sicherlich ( all ) seine Früchte am Morgen pflücken .
إنا اختبرنا أهل " مكة " بالجوع والقحط ، كما اختبرنا أصحاب الحديقة حين حلفوا فيما بينهم ، ليقطعُنَّ ثمار حديقتهم مبكِّرين في الصباح ، فلا يَطْعَم منها غيرهم من المساكين ونحوهم ، ولم يقولوا : إن شاء الله .
" Geht in der Morgenfrühe zu eurer Pflanzung , wenn ihr pflücken wollt . "
فنادى بعضهم بعضًا وقت الصباح : أن اذهبوا مبكرين إلى زرعكم ، إن كنتم مصرِّين على قطع الثمار .
Nahe über ihnen sind seine Schatten , und seine Früchte sind ihnen ( zum Pflücken ) sehr gefügig gemacht .
فوقاهم الله من شدائد ذلك اليوم ، وأعطاهم حسنًا ونورًا في وجوههم ، وبهجة وفرحًا في قلوبهم ، وأثابهم بصبرهم في الدنيا على الطاعة جنة عظيمة يأكلون منها ما شاؤوا ، ويَلْبَسون فيها الحرير الناعم ، متكئين فيها على الأسرَّة المزينة بفاخر الثياب والستور ، لا يرون فيها حر شمس ولا شدة برد ، وقريبة منهم أشجار الجنة مظللة عليهم ، وسُهِّل لهم أَخْذُ ثمارها تسهيلا .
Textbeispiele
- Die Heere unbezahlter Pflücker ergrauen mit jedem Jahr zerplatzter Illusionen, auch die dreißigjährige Dildora. | - Ein Pflücker kommt so auf 25 Mark im Monat. | - Der strenge Baumschnitt verleiht nämlich den Linden die klassische Kugelgestalt und hält sie niedrig wie Obstbäume, zum Vorteil der Pflücker und auch der Blüten, die dadurch mehr Sonne abbekommen und üppiger gedeihen. | - Wer der Deportierung entkommt, ist schon einige Meilen nördlich willkommen - als Gärtner und Koch, Bauarbeiter und Pflücker. | - "So wie der Süßapfel rot wird ganz hoch an der Spitze des Zweiges,/ hoch an dem höchsten von allen - ihn haben die Pflücker vergessen/ (nein doch! | - Möchten, dass Angela Winkler die duftenden Reseden wieder auf den Tisch stellt, dass sie fragt, wo die Freunde von gestern geblieben sind und wo die Pflücker für die längst gereiften Herbstpflaumen. | - Die Hände der Bauern in Vuelta Abajo, wo der beste Tabak der Welt in nebelverhangenen Tälern gedeiht, die der Pflücker und Fermentierer, der Sortierer und Entripper. | - Die Pflücker müssen auf dem Bauch liegend, mit hängenden Armen und hängendem Kopf arbeiten - wozu meistens Gastarbeiter aus Rumänien und Polen engagiert werden. | - Der Pflücker Julian Obandos berichtet: "Das Zeug juckt furchtbar auf der Haut, die Augen schmerzen, und die Lippen brechen auf. | - Schließlich, so der Chef, benötige er bis zu 70 zusätzliche Pflücker am Tag. |