Er ist auf dem Sofa liegen geblieben.
بقي ممددا على الأريكة.
Das Buch ist auf dem Tisch liegen geblieben.
ترك الكتاب ممددا على الطاولة.
Meine Jacke ist auf dem Boden liegen geblieben.
بقت معطفي ممددة على الأرض.
Die Papiere sind auf seinem Schreibtisch liegen geblieben.
بقيت الأوراق ممددة على مكتبه.
Das Spielzeug ist im Kinderzimmer liegen geblieben.
بقي اللعب ممددا في غرفة الأطفال.
Im Gegensatz hierzu gibt es zwei Jahre nach dem „ Nein“ der Franzosen und der Holländer – den Behauptungen der französischen Politiker, die damals das ablehnende Votum mobilisieren halfen, zum Trotz – noch immer keine Anzeichen für einen Plan B. Europasfranzösisch-deutsche Lokomotive ist liegen geblieben und die Ratifizierung zum Stillstand gekommen, obwohl Mitgliedsstaaten, dieden Vertrag noch nicht ratifiziert haben, den Ratifizierungsprozesshätten abschließen können.
وفي المقابل سنجد أنه بعد عامين منذ صوتت فرنسا وهولندا برفضالمعاهدة الدستورية لم تظهر أية علامات تشير إلى وجود خطة بديلة، علىالرغم من مزاعم الساسة الفرنسيين الذين ساعدوا في تعبئة وتحريك الرفضالفرنسي. وكانت النتيجة أن تعطلت قاطرة أوروبا الفرنسية الألمانيةوتوقف التصديق على المعاهدة، حتى مع أن الدول الأعضاء التي لم تصدقعلى المعاهدة بعد كانت قادرة على استكمال عملية التصديق.
- Mein Truck ist liegen geblieben.
تعطلت شاحنتي, انني
- Ja? - Mein Truck ist ja liegen geblieben.
حسنا؟ شاحنتي معطوبة
Im Labor ist soviel liegen geblieben, während ich weg war.
المختبر لم يسر بشكل جيد عندما كنت غائبا
Ja, nun, ich wollte, ähm, eigentlich einen Serienmörder mitbringen, aber sein Van ist liegen geblieben.
اصعب جزء هو أن تكون جديد وتحاول أن تغير و أن تفهم
- Mein Wagen ist liegen geblieben. - Mehdi!
سيارتي وقفت
Er sagt, sein Wagen sei liegen geblieben. Der Motor ... ... die Lichtmaschine.
يقول أن سيارتة توقفت
- Mein Wagen ist liegen geblieben.
- أنت متأخر. - السيد هوفا، شاحنتي توقفت.
Eine süße Automaus. Liegen geblieben.
هناك قائدة دراجة جميلة واقفة
Mein Auto ist liegen geblieben. Können Sie mich mitnehmen? Ok.
مرحبا، أنا آسفه، سيارتي تعطلت هل بالإمكان أن أركب معك؟