Das Tuch wird bald trocknen
سيجف القماش قريباً.
Kannst du bitte die Gläser trocknen?
هل يمكنك رجاءً تجفيف الأكواب؟
Das Holz muss vollständig trocknen, bevor wir es verwenden können
يجب أن يجف الخشب بالكامل قبل أن نتمكن من استخدامه.
Sie lässt ihre Haare immer an der Luft trocknen
دائما ما تترك شعرها يجف في الهواء.
Nach dem Regen begann der Boden zu trocknen
بعد الأمطار، بدأ الأرض في الجفاف.
Die Regierung ist bereits lange Jahre an der Macht und hält sich seit jeher an die tunesische Volksweisheit "Schlag den Kopf ab und trockne die Adern aus". Das tat sie zwar, jedoch gab es zu viele Köpfe, die ständig nachwuchsen.
أما السلطة فقد بقيت سنوات طويلة وهي تؤمن بمثل شعبي تونسي " اقطع الرأس تنشف العروق "، وقد فعلت ذلك لكن الرؤوس تعددت والجذور تجددت.
Hier. Trockne deine Tränen.
خذي امسحي عينيك
Trockne deine Tränen. Du würdest genauso wieder handeln.
لو كان بيدك إعادة الأحداث ما كنتِ لتتصرفي على نحو مختلف
Ich tat mein Bestes, lhr Haar zu trocknen.
كان على أن أجفف شعرك قدر إستطاعتى
Ich tat mein Bestes, Ihr Haar zu trocknen.
كان على أن أجفف شعرك قدر إستطاعتى
-Macht nichts, er ist wasserfest. Trockne dir die Augen.
لا بأس , انها تجف تلقائياً
Ich steIIe ihn hier zum Trocknen hin.
أفضل وضعه هنا لينشف لا يزال مبلل
- 15, 20 Minuten da. OK? - Trockne dich ab.
- ربع ساعة. حَسَناً؟ - هجفّفُك .إستمرّْ، يهات رباط الشاش.
Auch nicht ganz kurz? Nur zum Trocknen.
لَيسَ حتي لفترة قليلة؟فقط لتتَجففي
- Ich spüle! - Und ich trockne ab!
أنا أغسل - وأنا أجفف -