Der Fall kam vor das Bezirksgericht, wo der Richterentschied, dass es sich um eine "durch Unfall verursachte Verkehrsbehinderung" handelte und die Fahrerin zu zwei Jahren mit Bewährung verurteilte.
ثم وصلت القضية إلى المحكمة المحلية حيث قرر القاضي أنها "حادثة عارضة ناتجة عن اضطراب مروري " وأصدر حكماً بسجن السائقة لمدةعامين مع إيقاف التنفيذ.
Der Justizminister, ein Überbleibsel aus der Ära Mubarak,verlieh dem militärischen Nachrichtendienst und der Militärpolizeineue Vollmachten, die es ihnen ermöglichen, Zivilisten aufgrund sogeringfügiger Vergehen wie Verkehrsbehinderung oder „ Beleidigung“der Führer des Landes zu inhaftieren.
حيث أصدر وزير العدل، الذي ظل محتفظاً بمنصبه منذ عهد مبارك،قراراً بمنح أفراد الاستخبارات الحربية والشرطة العسكرية حق الضبطيةالقضائية وإلقاء القبض على المدنيين بموجب اتهامات قد لا تزيد فيخطورتها عن تعطيل حركة المرور أو "إهانة" قادة البلاد.
Aber wenn du meine Verkehrsbehinderung sein willst, geht das in Ordnung.
لكن إذا أردت أن تسمي نفسك مخالفة " ، فلا مشكلة لدي"
Polizeiaktionen bei vermissten Kindern. Fürchterliche Verkehrsbehinderungen.
آمبر يقول زحّام السير قوي