das Rechtsverhältnis [pl. Rechtsverhältnisse]
Beispiele
Das Rechtsverhältnis zwischen zwei Parteien ist wichtig.
العلاقة القانونية بين الطرفين مهمة.
Ein Rechtsverhältnis definiert die Rechte und Pflichten der Beteiligten.
العلاقة القانونية تحدد الحقوق والواجبات للأطراف المعنية.
Das Rechtsverhältnis ist durch einen Vertrag festgelegt.
تم تحديد العلاقة القانونية من خلال عقد.
Die Änderung in einem Rechtsverhältnis kann Konsequenzen haben.
يمكن أن يكون للتغيير في العلاقة القانونية عواقب.
Unser Rechtsverhältnis muss klar definiert sein.
يجب أن تكون علاقتنا القانونية محددة بوضوح.
Ein Staat, der vor einem Gericht eines anderen Staates ein Verfahren anhängig macht, kann sich vor diesem Gericht für eine Widerklage, die sich aus demselben Rechtsverhältnis oder Sachverhalt wie die Hauptklage herleitet, nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit berufen.
لا يجوز لدولة تقيم دعوى أمام محكمة دولة أخرى أن تحتج بالحصانة من ولاية المحكمة في ما يتعلق بأي طلب مضاد ناشئ عن نفس العلاقة القانونية أو الوقائع التي نشأ عنها الطلب الأصلي.
Ein Staat, der vor einem Gericht eines anderen Staates einem Verfahren beitritt, um eine Klage zu erheben, kann sich vor diesem Gericht für eine Widerklage, die sich aus demselben Rechtsverhältnis oder Sachverhalt wie die von ihm erhobene Klage herleitet, nicht auf Immunität von der Gerichtsbarkeit berufen.
لا يجوز لدولة تتدخل لتقديم طلب في دعوى أمام محكمة دولة أخرى أن تحتج بالحصانة من ولاية المحكمة في ما يتعلق بأي طلب مضاد ناشــــئ عن نفس العلاقة القانونية أو الوقائع التي نشأ عنها الطلب الذي قدمته الدولة.
Im Sinne dieses Gesetzes bedeutet "Schlichtung" ein Verfahren, gleichviel ob dieses als Schlichtung, Mediation oder mit einem Begriff von ähnlicher Bedeutung bezeichnet wird, mit dem Parteien einen Dritten oder Dritte ("Schlichter") ersuchen, sie bei ihrem Versuch zu unterstützen, eine gütliche Beilegung ihrer Streitigkeit zu erzielen, die aus einem Vertrags- oder anderen Rechtsverhältnis herrührt oder damit verbunden ist.
لأغراض هذا القانون، يقصد بمصطلح ”التوفيق“ أي عملية، سواء أشير إليها بتعبير التوفيق أو الوساطة أو بتعبير آخر ذي مدلول مماثل، يطلب فيها الطرفان إلى شخص آخر أو أشخاص آخرين (”الموفق“) مساعدتهما في سعيهما إلى التوصل إلى تسوية ودية لنـزاعهما الناشئ عن علاقة تعاقدية أو علاقة قانونية أخرى أو المتصل بتلك العلاقة.
Sofern die Parteien nichts anderes vereinbart haben, wird der Schlichter bei einer Streitigkeit, die Gegenstand des Schlichtungsverfahrens ist oder war, oder bei einer anderen Streitigkeit, die aus demselben Vertrag oder Rechtsverhältnis oder aus einem damit zusammenhängenden Vertrag oder Rechtsverhältnis herrührt, nicht als Schiedsrichter tätig.
لا يجوز للموفق أن يقوم بدور محكم في نـزاع شكل، أو يشكل، موضوع إجراءات التوفيق أو في نـزاع آخر كان قد نشأ عن العقد ذاته أو عن العلاقة القانونية ذاتها أو عن أي عقد أو علاقة قانونية ذات صلة به، ما لم يتفق الطرفان على خلاف ذلك.
Textbeispiele
- Pippin trat in ein Rechtsverhältnis zur römischen Kirche und ihrem Oberhaupte. | - Dimke: Mit denen haben wir kein Rechtsverhältnis. | - Gleich oder ungleich - welches Rechtsverhältnis besteht zwischen Tier und Mensch? | - München - Laut Paragraph 779 des Bürgerlichen Gesetzbuches bedeutet der Vergleich eine Errungenschaft in der Rechtsprechung, denn er "beseitigt den Streit oder die Ungewissheit der Parteien über ein Rechtsverhältnis durch gegenseitiges Nachgeben". | - Das heißt: Die Auslobung steht als Rechtsbeziehung völlig selbständig neben dem Rechtsverhältnis des Vielfliegers zu seinem Arbeitgeber. | - Das Rechtsverhältnis zum Verleiher bleibt bestehen. | - Darin wird das Rechtsverhältnis der öffentlich- rechtlichen Banken in NRW neu geregelt. | - Die Bank tritt demzufolge entsprechend der im Verbraucherkreditgesetz vorgesehenen Regelung automatisch in das Rechtsverhältnis mit dem Verkäufer der Immobilie ein und trägt damit auch das Risiko der Rückzahlung der Darlehensvaluta. | - Schließlich stehe der Arbeitgeber mit dem vorübergehend ausfallenden Mitarbeiter in einem Rechtsverhältnis. | - Die Richter argumentierten, die Firmen stünden bereits zu den zeitweilig ausgefallenen Mitarbeitern in einem ungekündigten Rechtsverhältnis und müßten mit deren Rückkehr an ihre Arbeitsplätze rechnen. |
Meistens Bevor
- feststellungsfähiges Rechtsverhältnis | - bestehende Rechtsverhältnis | - kein Rechtsverhältnis |
Meistens Nach
- Rechtsverhältnis zwischen den Parteien | - Rechtsverhältnis besteht | - Rechtsverhältnis zwischen |