In Zweifelsfällen ist es immer besser, Fragen zu stellen.
في حالات الإرتياب دائماً من الأفضل أن نطرح الأسئلة.
Der Richter muss in Zweifelsfällen immer für den Angeklagten entscheiden.
يجب على القاضي في حالات الإرتياب الحكم دائماً لصالح المتهم.
In Zweifelsfällen sollten wir immer die sicherste Option wählen.
في حالات الإرتياب، يجب علينا دائمًا اختيار الخيار الأكثر أمانًا.
In Zweifelsfällen ist es gut, einen Experten zu konsultieren.
في حالات الإرتياب، من الجيد دائما استشارة خبير.
In Zweifelsfällen verlassen wir uns auf den Ratschlag unseres Anwalts.
في حالات الإرتياب، نعتمد على نصيحة محامينا.
Im Zweifelsfalle entscheidet sich der Wähler dann aber für das rechtsradikale "Original" und nicht den bürgerlichen "Abklatsch" einer demokratischen Partei, die sich vor den Wahlen nur rechtspopulistisch gibt, um ihre Klientel zu mobilisieren.
غير أنَّ الناخبين اختاروا في أجواء الريبة والشكّ اليمين المتطرِّف "الأصلي" ولم يختاروا حزبًا ديمقراطيًا شعبيا تبنى شعارات مثل هذه الأحزاب، حيث كان يظهر قبل الانتخابات فقط بمظهر يميني شعبوي، من أجل تعبئة مناصريه.
Ich erinnere mich daran, wie höhnisch er dabei wirkte, vor allem als er behauptete, im Zweifelsfall könne jeder irakische Schafshirte die amerikanischen Kampfflugzeuge vom Himmel holen. Die Operation "Desert Storm" war unausweichlich geworden.
وأتذكر جيداً كيف قال ساخراً وهو يتوسط أعضاء "مجلس قيادة الثورة" في اجتماعهم إن "كل راعي عراقي بإمكانه أن يسقط طائرات الأمريكان من السماء".
f) den Grundsatz, dass in Zweifelsfällen Schadenersatzansprüche wegen Tod oder Invalidität wohlwollend behandelt werden;
(و) الأخذ بمبدأ النظر بعين العطف إلى المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز التي يكتنفها الشك؛
Falls die Fed dabei einen unbeabsichtigten Fehler machensollte (und die Wahrscheinlichkeit hierfür ist angesichts derkomplexen Lage des Landes und der „ungewöhnlich unsicheren“ Aussichten erheblich), so dürfte sie im Zweifelsfall eher zu langezu expansiv agieren, als die geldpolitischen Zügel zu frühanzuziehen.
وإذا ارتكب مجلس الاحتياطي الفيدرالي خطأً غير مقصود (وهذامحتمل بدرجة كبيرة، نظراً لحالة البلاد المعقدة والتوقعات "غيرالمؤكدة إلى حد غير عادي")، فمن المرجح أن يخطئ على جانب البقاء علىنهجه الموائم لفترة أطول مما ينبغي، بدلاً من إحكام السياسة النقديةوتشديدها قبل الأوان.
... im Zweifelsfalle erst schießen und nachher fragen.
ثالثاً : إذا كان هناك شك , إطلق النار أولاً ثم أطرح الأسئلة لاحقاً
Ich will zuerst mit Strack reden, im Zweifelsfall zu seinen Gunsten.
نعم، حسنا، ماذا أستطيع فعله لك تكلم "ستراك" أولاً أعطه المنفعة الشيكّ
Komm her. Denk daran, im Zweifelsfall ficke.
تذكر .. عندما تكون فى حيرة مارس الجنس معه
Im Zweifelsfall, Meriadoc, folge immer deiner Nase.
إذا كنت محتارا يا .ميريادوك', دائما اتبع أنفك'
lm Zweifelsfall immer nach der Taransky-Art.
اذا كنتم في ريبة افعلوها علي طريقة تارانسكي
"lm Zweifelsfall außenrum."
يقول الحكماء "عندما تشكّ فى شىء عليك بالنظر حولك جيداً"