die Verjährung [pl. Verjährungen]
Beispiele
Übereinkommen über die Verjährung beim internationalen Warenkauf (New York, 14. Juni 1974) und das zugehörige Protokoll (Wien, 11. April 1980)
اتفاقية فترة التقادم في البيع الدولي للبضائع (نيويورك، 14 حزيران/يونيه 1974) والبروتوكول الملحق بها (فيينا، 11 نيسان/أبريل 1980)؛
Soweit dies in einem anwendbaren Vertrag vorgesehen oder Teil anderer völkerrechtlicher Verpflichtungen ist, unterliegen grobe Verletzungen der internationalen Menschenrechtsnormen und schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht, die völkerrechtliche Verbrechen darstellen, nicht der Verjährung.
لا تنطبق قوانين التقادم على الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي التي تشكل جرائم بموجب القانون الدولي، متى نصت على ذلك معاهدة واجبة التطبيق أو متى ورد ذلك في التزامات قانونية دولية أخرى.
Ein Staat kann alle Rechtsbehelfe und die Mittel der Verjährung und Haftungsbeschränkung geltend machen, die privaten Schiffen, privater Ladung sowie deren Eigentümern offen stehen.
يجوز للدول أن تتمسك بجميع أوجه الدفع والتقادم وتحديد المسؤولية التي تكون متاحة للسفن والحمولات الخاصة ومالكيها.
Artikel […] Hemmung der Verjährung
المادة [] تعليق سريان فترة التقادم
Wurde das Schlichtungsverfahren ohne Vereinbarung zur Streitbeilegung abgeschlossen, beginnt die Verjährung ab dem Zeitpunkt, zu dem die Schlichtung ohne eine Vereinbarung zur Streitbeilegung beendet wurde, weiterzulaufen.
عندما تبدأ إجراءات التوفيق، يعلق سريان فترة التقادم فيما يتعلق بالمطالبة التي هي موضوع التوفيق.
Jeder Vertragsstaat bestimmt, wenn er dies für angemessen hält, in seinem innerstaatlichen Recht eine lange Verjährungsfrist für die Einleitung von Verfahren wegen einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat und sieht die Verlängerung der Verjährungsfrist oder die Hemmung der Verjährung für den Fall vor, dass die verdächtige Person sich der Rechtspflege entzogen hat.
تحدد كل دولة طرف في إطار قانونها الداخلي، عند الاقتضاء، فترة تقادم طويلة تبدأ فيها الإجراءات القضائية بشأن أي فعل مجرَّم وفقا لهذه الاتفاقية، وتحدد فترة تقادم أطول أو تعلّق العمل بالتقادم في حال إفلات الجاني المزعوم من يد العدالة.
ln 6 Monaten ist die Verjährung abgelaufen, und ich kann wieder ins Ausland reisen.
نحن نعمل الكثير من هذا القبيل نعمل أشياء مثل ... لا ! لا أريد أن أعرف أي تفاصيل
Verjährung ist der Weg um mit diesen Verbrechen fertig zu werden. Nein, nein, das macht nichts.
اين كنتِ ؟
Textbeispiele
- Der 83jährige war im ersten Verfahren im August 1996 zwar für schuldig befunden, wegen Verjährung des Verbrechens aber freigesprochen worden. | - Reformieren will die Bundesregierung auch die Haftung für fehlerhafte Börsenzulassungsprospekte durch eine Verkürzung der Verjährung von fünf auf drei Jahre. | - Bei der Haftung für Börsenzulassungsprospekte ist an eine Verkürzung der Verjährung von fünf auf maximal drei Jahre gedacht. | - Erst nach jahrelangem Rechtsstreit wurde ein Teil der Verjährungsfristen durch die Berufung auf internationales Recht ausgehebelt: Bei Verbrechen gegen die Menschlichkeit ruht die Verjährung. | - Die Täter konnten sich bei der Verfolgung des Unrechts, das während und nach dem Aufstand 1956 geschah, auf die Verjährung berufen. | - Die Generalstaatsanwaltschaft Mecklenburg-Vorpommern hat die Spionage-Anklage gegen die Rostocker Rentnerin Käte Woltemath wegen Verjährung und geringer Schuld eingestellt. | - "Das Dunkelfeld" dieser Delikte, denen Verjährung droht, "ist noch riesig", sagt Kittlaus. | - Die Hamburger Staatsanwaltschaft hatte ihn in Abwesenheit wegen Betruges in mehr als 200 Fällen angeklagt, um eine Verjährung der Taten zu verhindern. | - Unionskreise in Wiesbaden streuen die Hoffnung, das Gericht könnte die Anklage wegen Verjährung abweisen. | - Sein Verfahren wurde jedoch wegen Verjährung eingestellt. |
Meistens Bevor
- wegen Verjährung | - drohende Verjährung | - eingetretenen Verjährung | - drohenden Verjährung | - absolute Verjährung | - eingetretene Verjährung | - Wegen Verjährung | - möglichen Verjährung | - streiten für Verjährung | - mögliche Verjährung |
Meistens Nach
- Verjährung eingestellt | - Verjährung eingetreten | - Verjährung freigesprochen | - Verjährung abgewiesen | - Verjährung gehemmt | - Verjährung berufen | - Verjährung einzustellen | - Verjährung terroristischer | - Verjährung unterbrechen | - Verjährung nicht unterbrochen |