Beispiele
Die US-Truppen profitierten dabei davon, dass sich al-Qaida durch ihre selbst für den Irak beispiellose Brutalität innerhalb der Aufstandsbewegung isoliert hatte.
وفي هذا السياق استفادت القوات الأمريكية من أن تنظيم القاعدة قد عزل نفسه بنفسه في العراق عبر العمليات التي نفذتها القاعدة وتميزت بوحشية لا نظير لها.
Zweitens sind Verhandlungen mit dem Gegner sinnvoll. Dabei kann es je nach aktueller Situation darum gehen, die Taliban von einem politischen Arrangement mit der Regierung in Kabul zu überzeugen, oder zumindest Teile der Aufstandsbewegung zur Aufgabe zu überreden. Dies ist auch im Fall der Taliban sinnvoll.
ثانياً: إن إجراء مفاوضات مع الخصم يمثل قراراً صائباً. وحسب الموقف الراهن فمن الممكن أن يكون الهدف هو إقناع طالبان بقبول اتفاق سياسي مع الحكومة في كابول، أو على الأقل إقناع أجزاء من حركة المقاومة بإنهاء نشاطها، وهو أمر جدير بأن يحدث أيضاً مع طالبان.
Militärstrategen der USA und der NATO wiederum werben für eine Aufstockung der nationalen ISAF-Beiträge mit dem Argument, mit einer massiven Militäroffensive könne die Aufstandsbewegung in den nächsten Monaten entscheidend geschwächt werden.
من ناحية أخرى يدعو الخبراء العسكريون في الولايات المتحدة وحلف النانو إلى زيادة مساهمة قوات "إيساف" الدولية بحجة أن هجمة عسكرية قوية قد تضعف تماما حركة المتمردين في الشهور القادمة.
Angesichts der Guerilla-Taktik der Taliban und des Risikos einer fortschreitenden Entfremdung der Bevölkerung nach weiteren Mohnvernichtungen ist zweifelhaft, ob hochgerüstete Militäroperationen und Luftangriffe die Aufstandsbewegung nachhaltig schwächen können.
نظرا لتكتيك حرب العصابات لحركة طالبان وخطر ازدياد نفور المواطنين بعد إبادات أخرى لمزارع الخشخاش أصبح هناك شك بأن العمليات العسكرية ذات الكفاءة العالية والهجمات الجوية سوف تستطيع اضعاف حركة المتمردين على مر الزمن.
Wie wird ein zukünftiger Vizepräsident John Garang mit den beiden Aufstandsbewegungen in Darfur umgehen, die bis jetzt seine Verbündeten waren?
فكيف سيتجاوب نائب الرئيس جون غرنق مع حركتي التمرد في دارفور اللتين كانتا إلى حين حليفين له.
Nur wenn sich die transatlantische Partnerschaft alseffektiv erweist, so wie als es darum ging, den Anforderungen des Kalten Krieges und der Überwindung der europäischen Teilung zubegegnen, kann der Westen dazu beitragen, dass die durch diearabischen Aufstandsbewegungen geweckten Hoffnungen Realitätwerden.
فما لم تثبت الشراكة عبر الأطلسية فعاليتها، كما أثبتتها فيمايتصل بتلبية مطالب الحرب الباردة وإنهاء الانقسام الأوروبي، فلن يكونبوسع الغرب أن يساهم في تحقيق الآمال التي تولدت عن الانتفاضاتالعربية.
Doch mit der Aufstandsbewegung des Jahres 1987 (der Intifada) gaben Yasins Anhänger die Schaffung der Islamischen Widerstandsbewegung bekannt, besser bekannt unter ihrem arabischen Akronym HAMAS. Yasins Gruppe trat mit den weltlich ausgerichteten PLO- Gruppen in Wettstreit, indem sie amateurhafte Angriffe aufjüdische Siedler verübte und israelische Soldatenentführte.
اشتهرت الحركة باختصارها في اللغة العربية (حماس)، ثم تنافستهذه الجماعة تحت زعامة ياسين مع الجماعات العلمانية المنتمية إلىمنظمة التحرير الفلسطينية بافتعال هجمات غير متقنة التنفيذ علىالمستوطنين اليهود واختطاف الجنود الإسرائيليين.
Dieser Präzedenzfall hält eine wichtige Lehre für Thailandund andere Länder parat, die es mit hartnäckigen Aufstandsbewegungen zu tun haben.
ذلك أن هذه السابقة تقدم درساً مهما لتايلاند وغيرها منالبلدان التي تواجه حالات تمرد مستعصية.
Doch trotz eines derart alarmierenden Niveaus an Blutvergießen wurde verhältnismäßig wenig über die Aufstandsbewegung berichtet, und sie ist relativ unerforscht. Vonder internationalen Gemeinschaft wurde sie gerade nur so eben zur Kenntnis genommen, und zwar vor allem deshalb, weil sich der Konflikt nicht auf eine plakative Geschichte, die klar zwischen den Bösen und den Guten unterscheidet, verengen lässt.
ولكن على الرغم من هذه المستويات المزعجة من إراقة الدماء،فإن حركة التمرد هذه لم تحظ بالقدر الكافي من التغطية الإخباريةوالدراسة، ولم تظهر على شاشات رادار المجتمع الدولي إلا بالكاد، ولعلهذا يرجع بشكل كبير إلى عدم إمكانية تقليص الصراع إلى سرد وديعن أشخاص معلومين بعضهم أخيار وبعضهم الآخر أشرار.
Jedes Mal, wenn die USA ihre Weigerung zur Festlegung eines Abzugstermins wiederholen, schürt dies lediglich die politische Opposition, von der Aufstandsbewegung gar nicht zu reden.
وفي كل مرة تكرر الولايات المتحدة رفضها لتحديد موعد نهائيلانسحاب القوات، فإنها ببساطة تزيد الموقف السياسي التهاباً وتحرض علىالتمرد.