-
In William Shakespeare's Romeo & Julia musste die Originalsprache des Dichters sich in einer bonbonfarbenen MTV-Märchenwelt behaupten; die Boyz 'n' the Hood rappten den Blankvers des Oldschool-Dramatikers, bis die Funken sprühten. |
-
Bartlett bleibt beim zehnhebigen Blankvers des Orginals, aber in einem Englisch, das den narrativen Schwung der Vorlage noch verstärkt, unbeschwert von der Hochseil-Artistik der Kleistschen Syntax. |
-
(Was wie selbstverständlich im klassischen Blankvers geschieht.) |
-
Ihr herber Charme ist längst verhärmt, aus schmalen Lippen bellt der Blankvers. |
-
Beide Übersetzungen gehorchen dem Blankvers, dem fünfhebigen Jambus, der sich im Deutschen im Verhältnis zu dem knapperen Englisch immer etwas in Atemnot befindet. |
-
Der transferierte um 1984 herum den Text ins Dachauer Hinterland und in etwas, was er bairischen Blankvers nannte, und schrieb ihn in altbairischer Diktion und unlesbarer Lautschrift auf. |
-
Volkstümlich-freche Maskerade im Blankvers hier, bedeutungsschwere Psychospeise dort - Karges jüngster Abend, Numero vier in der Gesamtfaustrechnung, strapaziert die Gemüter. |
-
Brecht selbst sprach von einer "Doppelverfremdung", indem er den Aufstieg Hitlers und seiner Bewegung in amerikanisches Gangstermilieu verlegte, ihm aber gleichzeitig im Blankvers klassische Ausdrucksformen gab. |
-
Aber der Blankvers, in seiner Lässigkeit darauf berechnet, den Grundtakt langer Strecken abzugeben, leistet keinen ausrei-chenden Widerstand. |
-
Vorgegeben ist hier nichts als der Blankvers, einfach genug zu erfüllen, ja so einfach, dass er praktisch dauernd die ihm gegenläufige Synkope braucht, um nicht ins Leiern zu verfallen. |