Die Mittelmeerküste Italiens ist für ihre malerischen Landschaften bekannt.
تشتهر ساحل البحر المتوسط في إيطاليا بمناظرها الخلابة.
Viele Touristen besuchen jedes Jahr die Mittelmeerküste Frankreichs.
يزور العديد من السياح ساحل البحر المتوسط في فرنسا كل عام.
Die spanische Mittelmeerküste ist ein beliebtes Urlaubsziel.
ساحل البحر المتوسط الإسباني هو وجهة سياحية مشهورة.
Die Mittelmeerküste Tunesiens hat wunderschöne Sandstrände.
ساحل البحر المتوسط في تونس لديه شواطئ رملية جميلة.
An der türkischen Mittelmeerküste gibt es viele historische Sehenswürdigkeiten.
هناك العديد من المعالم السياحية التاريخية على ساحل البحر المتوسط في تركيا.
Die fertig gestellte Ölpipeline von Baku an die türkische Mittelmeerküste und die Gaspipeline, die dieser Route bis an die türkisch-georgische Grenze folgt, stellen diese russische Herrschaft über die zentralasiatischen Bodenschätze allerdings in Frage, auch wenn die Dominanz der russischen Gasprom in Zentralasien nach wie vor ungebrochen ist.
لكن إتمام إنشاء شبكة لأنابيب نقل النفط الممتدة من باكو حتى ساحل البحر المتوسط التركي وكذلك شبكة أنابيب الغاز التي تصل إلى الحدود المشتركة بين تركيا وجيورجيا بدأ يؤدي إلى تهميش الهيمنة الروسية على الثروات الطبيعية لآسيا الوسطى في قطاع النقل بالأنابيب.
من ناحية أخرى ما زالت مؤسسة غازبروم الروسية تهيمن على قطاع نقل الغاز في آسيا الوسطى دون حدود.
Was man dem Ergebnis jedoch nicht sofort ansieht: Die Türkei ist tief gespalten, ist dreigeteilt: Die Städte im Westen, an der Ägäis-Küste und an der Mittelmeerküste (19 von 81 Bezirken) sind die Hochburgen der alten Staatselite in der Bürokratie, der Justiz und Armee.
ولكن لم يتَّضح على الفور من خلال هذه النتيجة أنَّ تركيا تعاني من انقسام عميق؛ فهي مقسَّمة إلى ثلاثة أقسام. فالمدن الواقعة في الغرب على سواحل بحر إيجه وعلى سواحل البحر الأبيض المتوسِّط (تسعة عشر محافظة من أصل واحد وثمانين محافظة) تعتبر معاقل نخبة الدولة القديمة الممثَّلة في سلك الموظفين والسلطة القضائية والجيش.
Dieses soll an der Mittelmeerküste, etwa 200 Kilometer von Alexandria entfernt errichtet werden.
ومن المقرر بناء ذلك المفاعل على ساحل البحر المتوسط، على بعد 200 كيلومتر من الإسكندرية.
Die Kinderfrau war eine Italienerin mittleren Alters und, wie man schnell erfuhr, aus jenem Ort an der Mittelmeerkuste, an welchem die Baronin den Winter zugebracht hatte.
تحطم نهائياً المربية الجديدة كانت امرأة إيطالية أتت من منطقة شواطئ البحر المتوسط
Sie stammte von der Mittelmeerküste.
أتت من منطقة شواطئ البحر المتوسط