Der starke Wind hat den Sand von der Straße hinweggefegt.
لقد أجرفت الرياح القوية الرمل عن الطريق.
Die Flut hat das kleine Fischerdorf hinweggefegt.
لقد أجرفت الفيضانات القرية الصيدية الصغيرة.
Die Besen wurden benutzt, um die Blätter vom Gehweg hinwegzufegen.
تم استخدام الكناسات لإزاحة الأوراق عن الرصيف.
Der Sturm hat alles in seinem Pfad hinweggefegt.
لقد أجرفت العاصفة كل شيء في طريقها.
Sie hat ihre Hand über den Tisch bewegt, um die Krümel hinwegzufegen.
أوشكت يدها على الطاولة لتنفي الفتات.
Als der frühere portugiesische Ministerpräsident Barrosodas EU- Amt von den übrigen Staats- und Regierungschefs übertragenbekam, betrachtete man ihn als dynamischen neuen Besen, der die vonseinem Vorgänger, dem Italiener Romano Prodi, hinterlassenen Spinnwegen hinwegfegen würde.
حين قرر رؤساء حكومات الاتحاد الأوروبي منح باروسو ، رئيسوزراء البرتغال السابق، منصبه الحالي في الاتحاد الأوروبي بدا وكأنهرجل نشط قادر على تنظيف الفوضى التي خلفها سلفه الإيطالي رومانو برودي.
Nichtamerikaner müssen verstehen, dass in den USA derzeiteine weitere Revolution am Brodeln ist, die die Senatoren Clintonund Mc Cain hinwegfegen dürfte.
يتعين على غير الأميركيين أن يدركوا أن ثورة أخرى تختمر الآنفي الولايات المتحدة، وأن هذه الثورة سوف تكتسح نائبي مجلس الشيوخهيلاري كلينتون و ماكين في أغلب الظن.